隋征高丽(1 / 1)

大业八年(612年)正月,隋炀帝亲率100多万大军,分成左右24军,水陆并进,直逼高丽王都平壤。高丽军以诈降之计,诱使隋军东进,于萨水对隋军半渡而击,隋军惨败。

箕子像

据传说高丽原为周朝初年殷宗室箕子的封地,当时即称作朝鲜。由于自春秋战国以来燕齐地区不断移居朝鲜,朝鲜及朝鲜半岛南部的真番均臣服于燕。西汉初期,燕人卫满率众攻灭了朝鲜,占据了王险城(今朝鲜平壤),接着降服了真番等小国,但仍称臣于汉。汉武帝时,朝鲜阻止附近小国向汉王朝进贡,欲与汉分庭抗礼,汉武帝派水陆两路大军征讨,朝鲜复降于汉,汉将朝鲜等地,划分为乐浪、玄菟、真番、临屯四郡。

汉元帝时,扶余人朱蒙率众南下,占据朝鲜旧地,建立高句丽国,不断侵占汉王朝边境郡县,以后,其势力逐渐扩展至辽河沿岸地区。西晋时高句丽为前燕征服。南北朝时期,高句丽乘诸国纷争战乱之机,再次复国。

隋大业八年正月初二,隋炀帝已将征高丽诸路兵马除一部分水军之外,均调集于涿郡,于是下诏,令左右24军开始向高丽进军。从初三起,每日出动1军,各军相隔40里,“连营渐进,终四十日,发乃尽。首尾相继,鼓角相闻,旌旗亘960里”。各军准备会师于平壤城(今朝鲜平壤)。

隋大军刚刚进发不久,兵部尚书左侯卫大将军段文振便身患重病,病死军中。隋军未曾交战,便损失一员大将,炀帝甚为痛惜。

三月十四日,隋炀帝进至辽水(今辽宁辽阳东北),隋大军齐集辽水岸边列阵,高丽兵隔岸防守,隋军难以渡河。此时,左屯卫大将军麦铁杖自请为前锋,并告诉他三个儿子说:“我蒙受国家的恩惠,今天正是报效而死的机会,我死的有意义,你们就能永享富贵。”说罢便率部渡河进攻。由于隋军所架桥梁距对岸尚差1丈多远,使隋军无法直接登岸,只能跳入水中,涉水上岸,高丽兵居高临下,斩杀了众多隋军。麦铁杖跃上河岸后,与虎贲郎将钱士雄、孟叉等皆战死。两天后,隋军将桥梁架通,诸军才相继过河,大战于河东岸,高丽兵惨败,死者以万计,隋军乘胜进围辽东城(今辽宁辽阳市老城区),隋炀帝随之渡河。

五月,隋炀帝下诏告诫诸将说:“各军不得暗中偷袭敌人。凡向敌进攻,应兵分三路,要三路互相联系,不可孤军深入,以免招致失败。凡进攻和停止进攻均须奏报,不得擅自行动。”辽东城在隋军的攻击之下,危急万分,几次要求投降,但诸将不敢擅自作主,而派人奏报隋主,待奏报的人返回,高丽军又获得喘息机会,重新加固守备,又与隋军交战,如此反复几次,辽东城仍未攻克。隋炀帝对此非但不改变自己上述规定,反而责备众将怕死,扬言要诛杀他们。然而,高丽各城仍屡攻不下。

宇文述等军,人马都分给100天的粮食,并携带排甲以及衣物、战具、帐幕、炊具等等,士卒不堪重负。但宇文述却下令:“士卒有遗弃米粟者斩!”士卒虽不敢明里丢弃,暗中则把米粟埋于宿营地下。这样,宇文述等军行至中途,便已断粮。

彩绘伎乐陶俑(隋)

高丽王派大臣乙支文德至宇文述军中诈降,以观宇文述军的虚实。右翊卫大将军于仲文原先曾奉隋主的密旨,令其凡遇高丽王及文德来使,一律擒获。于是,于仲文欲下令捕获乙支文德。尚书右承刘士龙为慰抚使,坚决反对,于仲文动摇,放文德回归。于仲文与宇文述放走了文德这个合法的“间谍”之后,追悔莫及,宇文述便以军中粮尽为由,欲率军退回。于仲文欲派精锐追捕乙支文德,宇文述坚决阻止。于仲文怒道:“将军统10万之众,不能打败小小贼兵,有何面目去见皇上?”宇文述等人不得已而听从了于仲文的意见,率领部将去追赶乙支文德。乙支文德早已看到宇文述士卒面带饥饿之色,为进一步疲惫隋军,他每次一与隋军交战,便佯装败退。这样,宇文述等军一日之内,七战皆胜。宇文述既受这些胜利的鼓舞,又迫于于仲文等的压力,只得勉强率军继续东进,渡过萨水(今朝鲜清川江),进至距平壤30里处,依山扎营。此时,乙支文德又派使者假装投降,并向宇文述请求说:“如果隋军撤回,高丽王便去朝见隋帝。”宇文述等见士卒疲惫,不宜再战,加之平壤城险固,难以在短期内攻拔,遂利用诈降之计,撤军而还。宇文述等军结成方阵而走,高丽军从四面包抄攻击,宇文述军且战且走。七月二十四日,到达萨水,全军渡过萨水一半时,高丽军从后面攻击隋军的后军,右屯卫将军辛世雄战败身亡,各军随之溃败,无法制止,一天一夜急退450里,退至鸭绿水。将军王仁恭率部担任殿后,奋力抗击高丽军,才将高丽军击退。宇文述等九军当初渡过辽水东进时,共30.5万人;回至辽东城,仅剩2700人。数以亿计的军资器具也丢弃殆尽。隋右翊卫大将军来护儿等所统江、淮等地水军,听到宇文述等兵败,也带兵退回。隋军惟有将军卫文升所统之军全军而归。隋炀帝对宇文述等军的战败十分恼怒,欲将宇文述等治罪。但由于隋炀帝平时宠信宇文述,并将自己的女儿南阳公主嫁与了宇文述之子,不忍心诛杀,将宇文述、于仲文等除去爵位,贬为平民。杀刘士龙,以向天下谢罪。