正月初七日要用的嫩菜,[21]人家在初六这一天里拿了来,正在扰攘的看着的时候,有儿童拿来了什么并没有看见过的一种草来。我便问他道:
“这叫做什么呢?”小孩却一时答不出来,我又催问道:
“是什么呀?”他们互相观望了一会儿,有一个人回答道:
“这叫做没有耳朵草[22]。”我说道:
“这正是难怪,所以是装不听见的样子的了。”便笑了起来,这时又有﹝别的小孩﹞拿了很可爱的**的嫩芽[23]来,我就作了一首歌道:
“掐了来也是没有耳朵的草,
所以只是不听见,
但在多数中间也有**[24]混着哩。”
想这样的对他们说,﹝但因为是小孩子的缘故,﹞说了不见得会懂罢了。