五、经典评论(1 / 1)

法国当代著名女诗人德尼丝·勒当岱克在《巴黎信札》中说:“法国当代最伟大女作家玛格丽特·杜拉斯,她已是73岁的老人了,正好和我母亲同龄。”“如果我们认真对待,便不难发现,杜拉斯在20世纪末占据着雨果在19世纪的地位……”菲利普·索拉尔在《她是怎样成为杜拉斯的》一文中拿杜拉斯和雨果相媲美。王小波曾表示:“凭良心说,除了杜拉斯的《情人》之外,近十几年来没读到过什么令人满意的小说。”还有人评价“六七十年代,法国有一批新小说家,立意要改变小说的写法,作品也算是好看,但和《情人》是没法比的”。[57]今天,回头再看杜拉斯,她以自己传奇的生命历程、惊世骇俗的才情,为世人谱写了一曲痛苦欢快的人生之歌。

[1] [法]劳拉·阿德莱尔:《杜拉斯传》,袁筱一译,56页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[2] [法]米歇尔·芒索:《闺中女友》,胡小跃译,53页,桂林,漓江出版,1999。

[3] 王瑾:《互文性》,1页,桂林,广西师范大学出版社,2005。

[4] 王瑾:《互文性》,136页,桂林,广西师范大学出版社,2005。

[5] [法]劳拉·阿德莱尔:《杜拉斯传》,袁筱一译,56页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[6] [法]劳拉·阿德莱尔:《杜拉斯传》,袁筱一译,246页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[7] 王东亮:《话语符号学》,36页,北京,北京大学出版社,1997。

[8] [法]米歇尔·芒索:《闺中女友》,胡小跃译,22页,桂林,漓江出版社,1999。

[9] [法]米歇尔·芒索:《闺中女友》,胡小跃译,26~27页,桂林,漓江出版社,1999。

[10] [法]劳拉·阿德莱尔:《杜拉斯传》,袁筱一译,438页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[11] [法]玛格丽特·杜拉斯:《物质生活》,王道乾译,39页,上海,上海译文出版社,2004。

[12] [法]玛格丽特·杜拉斯、格萨维尔·戈蒂埃:《话多的女人》,巴黎,子夜出版社,1974。

[13] [法]玛格丽特·杜拉斯、格萨维尔·戈蒂埃:《话多的女人》,巴黎,子夜出版社,1974。

[14] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿的劫持》,许钧、王东亮译,144页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[15] R.M.Alberes:《今日小说》,185页,Albin Michel出版社,1971。

[16] Jean Pierrot:《玛格丽特·杜拉斯》,203页,José Corti书局,1989。

[17] Danielle Bajomée:《透视空白的意义》,33页,载《文学杂志》,1990年6月,278期。

[18] [法]玛格丽特·杜拉斯:《物质生活》,32页,P.O.L出版社,1987。

[19] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,16-22页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[20] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,38页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[21] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,63页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[22] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,63页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[23] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,63页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[24] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,172页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[25] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,180~181页,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[26] [法]阿兰·维尔贡德莱:《玛格丽特·杜拉斯:真相与传奇》,胡小月译,156页,北京,作家出版社,2007。

[27] [法]阿兰·维尔贡德莱:《玛格丽特·杜拉斯:真相与传奇》,胡小跃译,127页,北京,作家出版社,2007。

[28] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,23页,巴黎,伽利玛出版社,1993。

[29] [法]玛格丽特·杜拉斯:《抵挡太平洋的堤坝》,82页,巴黎,法兰西墨丘利出版社,1950。

[30] [法]玛格丽特·杜拉斯:《情人》,103页,巴黎,子夜出版社,1884。

[31] [法]劳拉·阿德莱尔:《玛格丽特·杜拉斯传》,399页,巴黎,伽利玛出版社,1998。

[32] [法]劳拉·阿德莱尔:《玛格丽特·杜拉斯传》,399~400页,巴黎,伽利玛出版社,1998。

[33] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,曹德明译,12页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[34] [法]玛格丽特·杜拉斯、米歇尔·波尔特:《玛格丽特·杜拉斯的住所》,23页,巴黎,子夜出版社,1977。

[35] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,劳佳明译,133页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[36] [法]阿兰·维尔贡德莱:《玛格丽特·杜拉斯:真相与传奇》,胡小跃译,127页,北京,作家出版社,2007。

[37] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,宋学智、王殿忠译,63页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[38] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,曹德明译,9页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[39] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,曹德明译,9页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[40] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[41] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,宋学智、王殿忠译,61页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[42] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,宋学智、王殿忠译,60页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[43] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,宋学智、王殿忠译,123页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[44] [法]玛格丽特·杜拉斯:《劳儿·维·斯坦茵的迷狂》,巴黎,伽利玛出版社,1964。

[45] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,187页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[46] [法]玛格丽特·杜拉斯、米歇尔·波尔特:《玛格丽特·杜拉斯的住所》,63~65页,巴黎,子夜出版社,1977。

[47] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,25页,巴黎,伽利玛出版社,1993。

[48] [法]阿兰·维尔贡德莱:《玛格丽特·杜拉斯:真相与传奇》,胡小跃译,128页,北京,作家出版社,2007。

[49] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,198页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[50] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,曹德明译,25页,沈阳,春风文艺出版社,2000。

[51] [法]玛格丽特·杜拉斯:《写作》,25页,巴黎,伽利玛出版社,1993。

[52] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,21页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[53] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,28页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[54] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,68~69页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[55] [法]玛格丽特·杜拉斯:《副领事》,179~180页,巴黎,伽利玛出版社,1966。

[56] [德]黑格尔:《美学》,朱光潜译,第三卷,上册,339页,北京,商务印书馆,1984。

[57] 转引自宋学智、许钧:《简论杜拉斯作品在中国的译介、研究与接受》,载《当代外国文学》,2003(4)。