2.7 外篇:感受韵律之美——英文有声书欣赏(1 / 1)

我们在这里不谈英文歌曲、影视剧,只谈谈读书人的乐趣——正变得越来越流行的英文有声书(audiobook)。

目前可考证的有声书起源应该是:1952年1月,两位刚从纽约亨特学院毕业的二十出头的年轻女孩——玛丽安妮·罗尼(Marianne Roney)和芭芭拉·科恩(Barbara Cohen)在上东城九十二街一个诗集中心听到威尔士诗人迪伦·托马斯(Dylan Thomas)朗诵他自己的作品后,深深地被他特殊的嗓音和他营造出的氛围吸引了。于是,她们向后台递了张字条,表明有意与诗人洽谈生意,希望能有幸录制他的诗歌朗诵。当时,两个小女生并未在字条上署全名,而是只写了姓名的第一个字母。她们这样做的原因是害怕她们的请求因其女性身份而无法被严肃看待,毕竟那可是在半个多世纪以前的保守年代。

一个星期之后,罗尼与科恩在文人雅士常聚集的雀儿喜旅馆,以500美元外加10%的版税,说服了诗人迪伦·托马斯为她们录音。接下第一笔生意后,两人赶紧把新公司命名为“凯德蒙唱片公司”(Caedmon Records)。

同年2月22日下午,经常酩酊大醉的迪伦在极少有的清醒状态下,以他迷人的声音为凯德蒙唱片公司录下了精彩的A Child's Christmas in Wales(《一个孩童在威尔士的圣诞节》)及其他五首诗。这张45分钟的故事与诗篇朗诵唱片是双方首次成功合作的产物。迪伦也因此成为引领audiobook的“祖师爷”,他由此拥有了成千上万原本不了解他作品的读者与听众。凯德蒙唱片公司更成为第一家以出版spoken word(口头语言)为主的商业唱片公司。

此后,田纳西·威廉斯(Tennessee Williams)、T.S.艾略特(T.S.Eliot)和欧内斯特·海明威等赫赫有名的文学家,相继为凯德蒙唱片公司“献声”,将他们的文字作品以自己的声音呈现。如此看来,现今录制成光盘或者以音频形式呈现的所谓“有声书”,其实该算是后生晚辈了。

但是,有声书相对比较难,生词多这个因素倒在其次,主要是学习者在听的时候容易走神,注意力不集中,怎么办呢?别着急,在这里给有声书爱好者一个基础上手指南。

在刚开始接触英语有声书的那段时间,我印象最深的一本书是I Capture the Castle(《我的秘密城堡》)。我为什么挑选这本书呢?除了语句简单、语速缓慢的原因之外,更重要的是,它的朗读者是艾米丽雅·福克斯(Emilia Fox)。

福克斯是英国著名演员,气质既恬静、温婉,又清新、高雅。她塑造了很多生动而令人难忘的角色。她主演的Cashback(《超市夜未眠》)这部电影我至少看了10遍,而当我购得I Capture the Castle的有声书的时候,我欣喜若狂,心情简直无法形容。我反复听,认真听,尽量去听懂每个词。尽管当时很多地方听不懂,但我丝毫没有挫折感,因为感觉像是自己的“女神”在耳边轻声呢喃。我只顾反复听,根本就没有想过什么要提高英语听力。

所以说,单纯地怀着提高英语的目的去听有声书的人,不太容易坚持得下去。原因很简单,在你刚接触有声书的时候,不管故事多么吸引人、朗读者朗读得多么精彩,都有个不可避免的情况存在,那就是:你会走神!听着听着,你就不知道说到什么地方了。如果提前看过书,就还能跟上,但如果没看过书,基本上很快就不知所云了。这个时候,如果你不是真正喜欢这个朗读者或者喜欢这本书,那么你是不可能坚持做到不走神并能跟得上书的情节的。

所以,一开始绝对不能抱着提高英语的目的听有声书,但如果你想欣赏语言的音律之美,那么有声书是最适合你的。很多著名的朗读者的声音和诠释力都像交响乐一样,极具艺术价值。

我们把原版书分成两类:小说和非小说。而制成有声书之后,唯一能体现朗读者功底的就是小说类文学作品了,尤其是古典小说名著。那样的有声书真的是可以被称为艺术品,咬词、语气、场景模拟、气氛烘托、对文字内涵的诠释,无一不活灵活现。至于非小说类有声书,往往只能看出这个朗读者发音是不是清晰、音色是不是好听,而对朗读功底的要求其实并不高。就好像我们听收音机,您是爱听单田芳老师说的《隋唐英雄传》评书呢,还是爱听什么“经济学入门指南”之类的讲座?很多人听小说类作品多半是为了欣赏英语的韵律之美,而听非小说类作品往往是为了学新知识。因此,我们在这里只聊聊小说类文学作品,从我喜欢的朗读者的角度来说说有声书的入门之选。(以下完全是一家之言,仅供参考。)

一般来说,好的有声书,应当达到两个标准:一是书要写得好;二是朗读者要读得好。两者中任何一方面不达标都会“糟蹋”另一方面。比如Earthsea(《地海》),书写得极好,但朗读者读的时候不停地喘气,听起来毫无美感可言。后来请了曾经朗读过The Lord of the Rings series(“魔戒”系列)的朗读者罗伯·英格利斯(Rob Inglis)录了一版,但罗伯“大气磅礴”的声线明显不适合Earthsea这种笔触空灵的作品,所以效果也比较一般。再比如Twilight series(“暮光之城”系列),朗读者功底其实相当不错,但原著写得超级“玛丽苏”“玻璃心”,这种作品的有声书也不那么引人入胜。

另外要提到的是罗德·达尔(4)(Roald Dahl)的作品。不是说达尔的书不好或者朗读者读得不好,事实上,达尔的书往往是由特别好的朗读者所读的,他们用声音将角色演绎得活灵活现。但他的书戏剧感很强,所以朗读者往往做了较明显的语气和语速处理,一般读得飞快且语气忽强忽弱。他的书的词汇和句型算是入门级的,但朗读者的语速相当快,故对应的有声书绝不适合入门级的同学,更不适合小朋友,除非你对达尔别具特色的童话超级喜爱。

所以对入门级的同学们来说,选择书时要注意这五点:书写得简单,书写得好,朗读者朗读得好,朗读得不快,而且你得非常有兴趣。

如何确定这五点呢?最简单的方法是参考亚马逊的官方有声读物网站上的相关信息。那里面几乎涵盖了市面上所有的有声书,而且提供了大量的试听机会。你如果不确定听哪一本书,可以试听一下,看看朗读者是不是自己感兴趣的。同时,可以参考世界各地其他听书者的打分来做出选择。

下面,笔者只说说自己印象深刻的比较适合入门级同学的有声书。

(1)完全符合条件的当然是前面提到的I Capture the Castle。虽然书中情节到最后有些夸张,但我还是不能舍弃福克斯的“夜莺”嗓音。

(2)同样是由福克斯朗读的作品Never Let Me Go(《别让我走》)。她在这部有声书中真正诠释了“忧伤”这个词。但因为书的内容问题,这部书不太适合反复听,老是令人黯然泪下,太虐心了。

(3)由林佩思(Grace Lin)写的Where the Mountain Meets the Moon(《月夜仙踪》)讲的是中国村庄的神话故事,书写得极优美,中国元素非常丰富,文笔却非常简单。这本书获得了2010年纽伯瑞银奖,很适合童心未泯的人。

(4)奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)的童话The Happy Prince(《快乐王子》)也很经典。这个我就不多提了,太虐心了。

(5)至于科幻作品I,Robot(《机械公敌》),由斯科特·布里克(Scott Brick)朗读的版本是公认最好的,他是新晋的美国有声书大师,目前已朗读完600多本书。我知道的唯一比他读得多的朗读者是西蒙·万斯(Simon Vance),他读了800多本。就连美音有声书领域的“天下第一高手”法兰克·穆勒(Frank Muller)也只能以300多本的数量而屈居第三。斯科特音域宽广,很适合朗读科幻类图书,那本著名的Cloud Atlas(《云图》)也是由他朗读的。而说到I,Robot,书本身用的词和句式很简单,故事却感人至深。斯科特朗读得很缓慢,所以这部有声书也是非常适合入门的。

(6)Percy Jackson series(“波西·杰克逊”系列)的朗读者诠释得不错,很容易让人有身临其境之感。原著对打斗情节的描写绘声绘色,语言也足够简单。

(7)Artemis Fowl series(“阿特米斯”系列),书写得非常浅显和风趣,故事引人入胜,同时朗读者的功底极为深厚,为本书增色不少。朗读者变换各种口音,将各个角色展示得惟妙惟肖、精彩绝伦,唯一的缺点是他的爱尔兰口音太重,因此这部有声书不太适合听力基础一般的同学。

(8)斯蒂芬·弗雷(Stephen Fry)朗读的Harry Potter series(“哈利·波特”系列)也非常吸引人。其实这套丛书的有声书有两个版本,一个是吉姆·戴尔(Jim Dale)朗读的,一个是斯蒂芬·弗雷朗读的,两人皆发英音。弗雷用沉静动听的声音朗读的版本比吉姆·戴尔那个版本更容易使人听懂,是男生学习英式口音的不二之选。弗雷的“BBC腔调”很浓厚,让人感觉有点儿像在听慢速的BBC广播,但戏剧性不够强烈,似乎不能很好地演绎出“哈利·波特”的神奇世界。有兴趣的同学可以尝试听吉姆·戴尔的那一版,但他读得太快了,不太适合入门级的同学。

(9)尼尔·盖曼(Neil Gaiman)先生的所有图书都值得欣赏。尼尔的书多由他自己朗读,写作的内容多为充满想象力的童话。不管是在Graveyard Book(《坟场之书》)中还是Caroline(《卡罗兰》)中,他都真正做到了用最简单的单词和最浅显的句子结构写出最绚丽的童话。我至今还记得,在我刚接触原版书的时候,尼尔的书是唯一让我从头到尾不查字典就能读下去的作品,他的有声书朗读得也相当不错。

(10)女生可以选择尼古拉斯·斯帕克斯(Nicholas Sparks)写的书,他的书浅显易懂、浪漫异常,一般女生都爱看他的书。建议先盲听他的有声书,然后对照原著反复听有声书来积累单词。我比较喜欢的是他的Message in a Bottle(《瓶中信》)、Dear John(《分手信》)等。

(11)女生还可尝试听本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)读的删节版的Casanova(《卡萨诺瓦》)。这位朗读者是著名英剧Sherlock(《神探夏洛克》)的第一主角的扮演者,他的相当多的女粉丝都热爱这部书。

此外,笔者还认为最好的有声书入门方法是当“花痴”——疯狂地崇拜某位明星,然后找他读过的书来听,从“花痴”慢慢转为“书痴”。不要惊讶,欧美很多明星都是朗诵的大师,出于职业需要,他们在语言上比常人有更强的天赋,往往能把语气、语调等元素拿捏得恰到好处。

英美国家的演员中,很多人都有大批量的有声书作品。“007”系列电影的配角M夫人的饰演者朱迪·丹奇(Judi Dench)有诗集朗诵作品;英伦范大帅哥裘德·洛(Jude Law)朗读过拜伦的那首著名的She Walks in Beauty(《她在美中行》);“神秘博士”的扮演者大卫·田纳特(David Tennant)读过How to Train Your Dragon(《驯龙高手》),萌得让人心都化了……在美国的演员中,Before Sunrise(《爱在黎明破晓前》)的主演者伊桑·霍克(Ethan Hawk)出过有声书;美剧Boston Legal(《波士顿法律》)的主角艾伦·肖(Alan Shore)的饰演者詹姆斯·斯派德(James Spader)朗读过一本名为Dean Koontz(《丁·昆士》)的书……如果你迷恋哪位演员的声音,去亚马逊官方有声读物网搜索下他的名字,通常就可以找到大堆大堆的有声书信息。下面,我们就简单地介绍几位有声书作品较为出名的英美演员及其一些有声书作品。

·安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)

The Princess Diaries(《公主日记》)这部电影相信很多女孩子都看过,原著是一个系列10本小说,以女孩子的日记的形式写成。作者梅格·卡伯特(Meg Cabot)是全美赫赫有名的青少年题材小说的大家,擅长以白描手法,生动地阐述青春期女孩子的特有情思。每本书都是创意、深度、情节和真挚情感完美结合的产物。

电影和原著有很大的不同,但一样精彩。有声系列由两个朗读者先后完成,历时8年。前3部由影片的主演安妮·海瑟薇朗读,其余由克丽·刘易斯(Clea Lewis)朗读。两个人的声音皆是美音女声,声线年轻、吐字清楚、演绎生动,两者的表现各有千秋,但均得到了听众的肯定。此系列是极佳的入门听力材料。

·本尼迪克特·康伯巴奇

Benedict Cumberbatch简称“BC”,此人乃BBC热播剧Sherlock中男主角夏洛克·福尔摩斯(Sherlock holmes)的扮演者。此剧每季只有三集,是近几年来我看过的最酷的一部电视剧。

他朗读的作品很多,文学味儿很浓,相对来说适合入门级同学的书也就不多——文学味儿太重的书籍都比较难。我们推荐女孩子去听他朗读的删节版的Casanova,因为此人的声音被称为“声音毒药”,对女生有着天然的吸引力,几乎没有女生对他的声音有任何抵抗能力。

他的声音可以说是非常优秀的——他天生的优美声线,结合后天自己对文学作品气氛的完美把握和诠释,使他成为当之无愧的宗师级朗读者。所以,有大批粉丝写信给BBC,强烈要求BBC重新录制Sherlock的有声书——虽然现在互联网上流行的约翰·特尔弗(John Telfer)朗读的那一版也非常好,但是,如果能再出一版BC朗读的,那就更令人心动了。我作为粉丝也“奋不顾身”地在信上签名了,期待BBC在未来能够满足我们的愿望……

·Martin Freeman(马丁·弗里曼)

说到福尔摩斯,那么就不得不提他的好友约翰·H.华生(John H.Watson)了。在BBC制作的Sherlock中,华生由弗里曼主演。弗里曼又被粉丝们称为“小自由”——因为名字里有“free”(自由)。

“小自由”还主演过一部“神级”科幻电影——The Hitchhiker's Guide to the Galaxy(《银河系漫游指南》)。原著为一套系列丛书,系列名称与电影名称相同。很幸运的是,这套书中的第2~5部都由他朗读。而有意思的是,他本人主演的电影仅仅是改编了小说的第一部而已,和第2~5部都没多大关系。“小自由”用自己的声音将这四部书诠释得非常精彩。

·斯蒂芬·弗雷

上面提到“小自由”朗读了“银河系漫游指南”系列的第2~5部,有人会好奇第一部的朗读者是谁,他就是斯蒂芬·弗雷。因为名字中有“Fry”(油炸)这个单词,所以粉丝们都亲切地称呼他为“油炸叔”。

“油炸叔”的有声书部部都是精品,基本上只要听到“read by Stephen Fry”或是“narrated by Stephen Fry”这几个单词,该书就一定是“语音盛宴”。我们在这里推荐一些他的有声书代表作。

(1)“哈利·波特”系列。这套书我们前面也简单介绍过,对应的有声书有两个版本,吉姆·戴尔的那个版本戏剧性强,塑造人物较为成功,但是语调容易让人听腻。而“油炸叔”本人的声线沉静、动听,令人久听不厌,所以他的版本适合精听。尤其对英式口音有兴趣的同学可以反复听,细细揣摩“油炸叔”的很多发音细节。

(2)Winnie-the-pooh。很可爱的一部书,童心未泯的人可以试试。

(3)“银河系漫游指南”系列第一部,这部书我个人觉得比“小自由”读的第2~5部都要好,听书的时候我经常笑得前仰后合。书写得极为“荒诞”,你能想象主人公家要被强拆的时候,外星人突然降临地球并宣称要强拆地球吗?

(4)A Selection of Oscar Wilde's Short Stories(《王尔德童话集》)。

(5)罗德·达尔的Mr. Fox(《福克斯先生》)和他的其他一些小故事。

“油炸叔”朗读的作品颇多,有兴趣的话可以去豆瓣上的“油炸叔小组”深入了解一下。他是英伦老牌绅士的代表,口音也是最标准的英伦RP。在这里简单科普一下,国际意义上的英式发音是指RP(received pronunciation),它和伦敦音差异很大。通常,伦敦音是指东伦敦的cockney(伦敦东区方言),属于uneducated accent(未受过良好教育的人的口音)。带这种口音的人的原生家庭所处的社会阶层一般不会很高,这些人往往包括底层白领、普通工人等,且其中很多人是足球爱好者。大卫·贝克汉姆(David Beckham)小时候就带这种口音,他长大后花大力气雇老师帮他把这种口音改掉了。不过,去酒吧喝两口小酒后,他还是会不自觉地冒出来伦敦音。有兴趣的话请看看电影Lock Stock and Two Smoking Barrels(《两杆大烟枪》),里面的对白使用的都是伦敦音。

换言之,录制有声书通常是读书人的爱好,一般不会有人用伦敦音来朗读全书的——除非书中有些人物来自伦敦东区,朗读者需要用当地的特色口音来演绎。所以,基本上想找带有标准RP口音的有声书容易,而找带伦敦音的有声书就很难了。

·Ralph Fiennes(拉尔夫·范恩斯)

范恩斯因为出演过“哈利·波特”系列中的伏地魔一角,所以常被称为“大魔王”。他的有声作品较少,卖座的只有一部The English Patient(《英国病人》),而且还是经过删节的,但是效果非常棒,比完整版好太多,在亚马逊官方有声读物网站上的得分也很高。

·Dan Stevens(丹·史蒂文斯)

丹因出演著名英剧Downton Abbey(《唐顿庄园》)中的表哥而得外号“大表哥”,其另一外号是“丹丹龙”。其人长相英俊,才华横溢,女粉丝很多。他朗读过很多书,我们这里推荐其中最出名的一部,即War Horse(《战马》)这部电影的同名原著。

值得一提的是,丹目前算是英伦男演员中发音最为动听和标准的一位。可能因为个人兴趣不同,有人会觉得BC的声音难以接受,但几乎人人都认为丹的声音好听。如果有同学觉得“油炸叔”和BC的声音过于浑厚,可以选择丹的有声作品来模仿。

·大卫·田纳特

他一般被粉丝简称为“DT”,在国内的诸多科幻迷中享有盛誉,因为他曾出演过英国历史上最伟大的电视剧集之一——Doctor Who(《神秘博士》)中的第十任博士,深受老、中、少三代男女粉丝的喜爱。

我推荐他朗读的How to Train Your Dragon(《驯龙高手》)。DT的苏格兰口音非常萌,他模仿小龙嗷嗷叫的声音的时候真是太可爱了。这部书朗读得非常棒,而且很适合刚入门的同学,因为原著是童书,语句很浅显、生动。

此外,他还录制过好几部由Doctor Who电视剧剧组出版的有声书。它们一样很棒,因为对于“原版”的“Doctor”来说,朗读它们可谓驾轻就熟。

·Alan Rickman(艾伦·里克曼)

艾伦因出演“哈利·波特”系列中的混血王子而被人们所熟知,粉丝常称呼其为“王子”或“教授”。

虽然他的口音也是标准的RP,但是因为他的鼻音较重,所以我不是特别喜欢他的声音,觉得不如“油炸叔”的声音更容易让人接受。他朗读过托马斯·哈代(Tomas hardy)的The Return of the Native(《还乡》)。听众在亚马逊官方有声读物网站上对这部有声书的评分很高。

·Emilia Fox(艾米丽雅·福克斯)

艾米丽雅是我个人最喜欢的演员,她的声音优美纯净,如同夜莺的歌声一般。如果有女孩子喜欢英音,她是可供模仿的不二人选。她的有声作品颇丰,较出名的有以下三本:Pride and Prejudice、I Capture the Castle和Never Let Me Go。

以上是我个人比较熟悉的演员及其一些有声读物作品。如果你特别喜欢某一位明星,可以去亚马逊官方有声读物网站找到他的作品,然后坚持听下去。即便有时听不懂也要听下去,慢慢地,你能听懂的就会越来越多。突然有一天,周围的世界仿佛安静了,每个单词好像都清晰地呈现在了你的耳边,情节都串联起来了。这时,你就能欣赏到英语的韵律之美,享受到最高级的读书乐趣了。

听完了入门级的一些图书之后,我建议你还是要多接触大师的作品,深切体会那种对朗读者迷人声线入迷的感觉。

比如斯科特·布里克,他的Bases and Robots(《基地和机器人》)令我印象深刻。

朱丽叶·斯蒂文森(Juliet Stevenson)和塞缪尔·韦斯特(Samuel West),他们都是声音令人惊艳的大牌朗读者。

法兰克·穆勒,如果想感受有声书的魅力,那么听此人的作品是绕不开的一环。他朗读了大量古典名著和当代畅销书,其中尤其是奇幻巨著The Dark Tower series(“黑暗塔”系列)让人如痴如醉。

约翰·李(John Lee),他朗读的两部大仲马(Alexandre Dumas)的作品——The Three Musketeers(《三个火枪手》)和The Count of Monte Cristo(《基督山伯爵》)(均为英译本),真是“余音绕梁三日不绝”啊!

有了这些有声书,你会觉得能活着、能懂英语是极其幸运的事情。

(1) 最上面的横行可以自主替换相应的内容,只要表明你当天学习了哪些内容即可。最左侧栏为对应的复习间隔时间。阅读第二章的读者因为英语基础不算特别扎实,所以我们提供的方法和第三章略有不同,进入第三章后便无须再使用此表格复习了,请注意这一点。

(2) 初级课是指赖老师的“美语从头学”中的初级教程,和本节的内容并无直接联系,我们会在后面的“初级水平者通关攻略”那一节仔细讨论这一课程。

(3) native speaker即母语人士。

(4) 罗德·达尔是英国著名小说家,他的作品Charlie and the Chocolate Factory(《查理和巧克力工厂》)被改编为著名儿童电影。