夜间飞行,如同渡过苍茫大海,城市是岛屿,而我们无法降落,那里并非着陆点。他带我穿越无边繁华,黑暗中只有微弱月光相伴。而后我们看见满天星斗,清亮夺目到无法言喻。月光皎洁,沙子看上去像碎钻。

到达撒哈拉沙漠,我对安东尼表示由衷的感谢,感谢他带我来这儿。从我看过《小王子》就一直向往于此。我们降落在一个高原。远古时代的撒哈拉沙漠是海床,这里堆积了一山的贝壳。若你看过高原,你将不愿离开。

高原上有很多黑色石头,在月光下莹然生辉。安东尼拾起一块石头,坐下来,说:“它们是几万年前掉落到地球上的陨石,它们给了我创作小王子的灵感。小王子是天外来客,这些陨石也是。它们远离故乡,终身怀想。”

安东尼的诉说仍在继续……

1928年,安东尼调至珠壁角基地任经理。这是一块荒凉的不毛之地,只有西班牙驻军和强悍、难以驯服的沙漠族人——摩尔族在此落脚。除此之外,仅剩满目风沙与人做伴。

当时,法国与西班牙争夺西非地区的控制权,斗争如火如荼地由地面延续到天空,开辟空中航线成为焦点。拉特柯尔一方面与西班牙政府斡旋,一方面将安东尼派往珠壁角,期望他与当地的西班牙总督搞好关系。虽然安东尼不懂西班牙语,但公司认为他的贵族背景有利于交涉。对此安东尼并无怨言,虽然他的很多朋友及伙伴都反映他个性散漫,但安东尼其实是个很遵从领导安排的人。基地经理的责任之一是救援飞行员,安东尼生平第一次展示了自己的领导才能。

“我干得还不赖。”安东尼笑得很可爱,因为回忆起令人开心的往事而眉飞色舞。“我曾带人去‘敌人的地盘’夺回失事的飞机。当时阿拉伯游击队就在附近,子弹从头顶上咻咻地飞过,我在枪林弹雨中昂首阔步,觉得自己勇敢极了。但后来,我明白真正的勇气并不是莽撞任性,而是面临危险时的永不绝望。”

另一次为同僚称赞的救援行动历时三个月,安东尼寻找两名失踪的飞行员汉尼和塞赫,过程充分展现了安东尼的救援技术、毅力和交涉能力,远远超过众人原本的期待。

珠壁角荒凉寂寞。但安东尼富于童心和幻想力,他为人随和开朗,与这里的西班牙驻军、孩子以及酋长们相处融洽。他常给孩子们巧克力和糖果,孩子们称他为“鸟群酋长”。安东尼还邀请过几位酋长上天旅行,除了减少他们的敌意之外,也借此压压这些地头蛇的威风。

“我好比在‘驯服’他们。”安东尼笑着说。谈到驯服,安东尼想起他在沙漠里邂逅的那只体形比猫还小的小狐狸。安东尼说:“我非常想和它做朋友,但这个小家伙野性难驯,吼叫声像狮子。”在《小王子》里,这只耳朵又尖又长的小狐狸也现了身。狐狸出现时的主题是:两个人各自希望被对方驯服,由此衍生出感情。

《小王子》手稿

头顶星河斑斓,我们坐在沙漠里,看见一颗颗流星划过天际,缤纷如雨,心中的喜悦惊叹到无法言说。神奇的沙漠夜空让人心醉神迷,我和安东尼当年一样,舍不得离开,唯愿时间停伫千年。

撒哈拉沙漠生活清苦,然而却让人备感幸福,荒漠生活的洁净无瑕将人带离尘世,靠近遥远的童年时光。1928年离开此地前,安东尼如同离开天堂。他预感悲伤会接踵而至。此后他一直想念在这里的生活,于书中不断回忆、描摹。