雷格尔:德国作曲家、钢琴家、指挥家,先后在威尼斯、慕尼黑、莱比锡等地音乐学院任教,他的管风琴作品(编号有147部)在管风琴音乐文献中占有重要地位,此外尚有钢琴协奏曲、钢琴小品和歌曲等。
雷格尔一次在一家疗养院休养,他与一个音乐批评家同桌就餐,这个人对他炫耀说:他本人参加了瓦格纳的葬礼。雷格尔生硬地说道:“那是因为瓦格纳已经死了,他无法否定!”次日,餐桌上这个批评家不见了,有人说他的胆囊炎严重发作,卧床不起。突然间一个女仆出现,她说,教授先生让我代为宣布,他肯定不能参加雷格尔先生的葬礼了。雷格尔面带微笑,友好地回答:“小姐,请您告诉教授先生,我会心怀莫大的喜悦参加他的葬礼。”
* * *
马克斯·雷格尔有一次给他的好朋友全家寄去了一张自己的照片。凑巧的是这一家已经有了一幅他的照片,而且是一张非常清晰明亮的照片,可这张新的却色调灰暗。这位朋友高兴地把两张照片并排地放在相册里。当雷格尔稍后来访时,主人把它们拿出来让他看。雷格尔于是在两张照片下面分别写上:马克斯·雷格尔在洗澡前,在洗澡后。
* * *
雷格尔是一个伟大的音乐家,而且也以一个饕餮者著称,他经常在一场音乐会后直奔餐馆;当侍者问他需要什么时,他回答说:“够一个半小时用的匈牙利红烧牛肉!”
* * *
马克斯·雷格尔在一次音乐会上演奏了舒伯特的《鳟鱼四重奏》,一位酷爱音乐的贵夫人听了之后十分激动,事后她给雷格尔送来了鳟鱼,以表达她的敬意。
雷格尔虽然友好地复了一封感谢信,但他并没有掩饰,他并不喜欢这份礼物,在信结尾他写道:“请允许我在下一次音乐会上演奏海顿的《公牛小步舞曲》。
* * *
有一次雷格尔被邀参加一场婚礼。在就餐时,一位年轻的女人注意到,雷格尔格外喜欢吃鱼子,他甚至毫无顾忌地用匙子把鱼籽都刮到自己的盘子里。
“如果您这样喜欢鱼子的话,教授先生,”这位年轻女子面含微笑说道,“假若您能参加我们第一个孩子的洗礼的话,那会得到整整一小桶鱼子。”
九个月之后,这对年轻夫妇收到一份急电,是雷格尔发出的,电文是:“一对懒家伙!我什么时候得到你们答应的鱼子?”
* * *
雷格尔在迈宁根指挥一场音乐会。萨克森—迈宁根公主在音乐会后来到艺术家休息室,她对雷格尔说:“演出是迷人的!但我感到非常遗憾的是,整个晚上看到的都是您的后背。”“殿下,您不会错过什么的,”雷格尔回答说,“不管人们从前面还是从后面观察我都是一样的,雷格尔就是雷格尔。”(雷格尔“Reger”一词前拼和后拼都是一样)
* * *
雷格尔与托马斯教堂合唱队主事兼管风琴师卡尔·斯特劳伯私交甚笃。一天雷格尔给他写了一张卡片:“亲爱的卡尔!快寄我几首诗。音乐已经写完了。”
* * *
雷格尔为小提琴和钢琴写了一首C大调奏鸣曲,可被批评界所拒绝。他感到奇怪,说道:“可笑,我这可是为批评家所写,它怎么会遭到抨击呢。”直到好久以后,人们才发现并证实,乐曲的最后乐章是对两个动机a-f-fe和s-c-h-a-f的艺术性的加工。这首作品在专家圈子里因此被称作猴—羊奏鸣曲。(Affe和Schaf在德文里是猴子和羊之意。)
* * *
一家工厂把它们的一项最新的发明:一个可以固定在钢琴旁的烟灰缸寄给雷格尔,并附上一个请求,为这项发明写一个推荐的广告词。雷格尔应诺做了回答:“这种烟灰缸适用于每一个把音乐变成一股烟雾的人。”
雷格尔在渴的时候喜欢喝上一小瓶,这成了他的一种偏好,也成了他的一些妒忌者奚落他的口实。有一次在祝贺他的一部新作品演出成功时,一个伪善者对他说道:“看来酒又一次使您得到了灵感!”
雷格尔不无揶揄地回答:“那您不妨也畅饮一次!”
* * *
雷格尔有一次清晨在一处房子拐角处撒了一泡尿。正巧一个警察路过遇上,于是以“妨碍公共秩序罪”罚了他五个马克。
雷格尔递上十个马克,说道:“这是我的罚款和您的罚款。现在您也可以撒一泡尿了。”
* * *
一位年轻的作曲家把他的一部作曲作品寄给雷格尔,请他做出评价。不久他本人去拜访这位大师,想知道是什么样的结果。
他对大师说道:“如果您对我的作品不满意的话,那我还要把另一块铁放到火里。”(此系一个成语,意思是我还要再写一部)。
雷格尔嘲弄地回答:“那您就把铁取出来,把您的这部作品丢到火里去!”
* * *
一位慕尼黑音乐评论家对雷格尔毫无好感,这招致雷格尔一些拥护者的愤怒,他们约好一天夜里集聚在这位批评家门前,用一些没定音的乐器乌七八糟地奏起猫叫一般的音乐,他们想以此来搅乱他的睡眠。可这位批评家却以幽默相对,甚至还在下一期的报纸上心怀感激地把它称作一首小夜曲。并不无调侃地在文章的最后一段写道:“我认为,这是为马克斯·雷格尔的一首新作在进行排练。”
* * *
雷格尔与批评界一向交恶,有人说过这样一件事:他有一次读了批评界一位代表人物对他恶意攻击的一篇文章,对此他写了下面一段话作为回答:“非常尊敬的博士先生!我全神贯注读了您关于我昨天举办的音乐会的那篇文章。我现在在我家厕所里,您的那篇评论此刻就放在我的面前,可它很快就要被放到我的身后了!”
* * *
一位批评家在听了布鲁克纳一首交响曲之后说道:“不坏,但太长了。”偶然听到这句话的雷格尔:“布鲁克纳不是太长,但您却是太短了!”
* * *
一位平庸无奇的钢琴家征求雷格尔的意见,在自己的琴房里是摆放一个莫扎特的胸像,还是一个贝多芬的。
雷格尔挖苦地回答说:“摆放贝多芬的,他是个聋子!”
* * *
雷格尔在一个小圈子里演奏自己的作品。音乐会结束之后,女主人知道这位作家是一位与自己意气相投的收藏家,不断地谈起她的音乐古董收藏品,提及她的一些最珍奇的物件,如弗朗茨·李斯特的一根手杖上的握柄、海顿的一个假发。雷格尔听得十分紧张,并笃定地说道:“我也收藏了一些有价值的东西,最为宝贵的而且毫无疑问的是莫扎特《魔笛》上的一个孔。”
* * *
一位上流社会的年轻女士去参观雷格尔乐队的排练,一段大管经过句经过多次反复仍不理想。
在排练后这位女士问雷格尔:“您说,这种稀奇的声音确实是从人嘴里吹出来的吗?”
雷格尔干巴巴地回答:“我强烈希望是这样!”
* * *
女主人的女儿弹奏了舒伯特的《未完成交响曲》的改编曲,结束之后女主人问在场的作曲家雷格尔:“您觉得我的女儿弹得如何?”
雷格尔干巴巴地回答说:“尊敬的夫人,这真令人惊讶,我还从没有听过如此未完成的《未完成交响曲》!”