十、书名、作者或书卷册数错误(1 / 1)

书名、作者错误的情况共十二处,书卷册数错误的情况共四处。书名错误主要是书名出现字形相近或字音相同的错别字,作者错误主要是对工具书的编写者表述不够准确。

1.上册书52页第2段最后一行“《二十二史札记》”当为“《廿二史札记》”。《廿二史札记》为清代三大史考名著之一,当使用规范名称。

2.上册书第282页“唐大诏令集二四○卷”当为“宋大诏令集二四○卷”。

3.下册书第327页“历代杂史要目”第20行“《挥尘录》”当为“《挥麈录》”。按:“麈”非“塵”甚明,但此处“麈”被误为“塵”,“塵”之简化字为“尘”。

4.下册书第350页“3.参考性工具书”第2行“《简明哲学词典》(苏尤金编)”当为“《简明哲学辞典》([苏]罗森塔尔、尤金编)”。同页第3行“《简明社会科学词典》(宋原放编,上海辞书社,1983年出版)”当为“《简明社会科学词典》(宋原放主编,上海辞书出版社,1982年版)”或“《简明社会科学词典》(宋原放主编,上海辞书出版社,1984年版)。同页第4行“《宗教词典》(任继愈编)”当为“《宗教词典》(任继愈主编)”。同页第6行“《经济学大词典》”当为“《经济大辞典》”,该书分为20卷,1992年出版汇编本。同页第8行“《中国近代史辞典》(陈旭麓主编)”当为“《中国近代史词典》(陈旭麓等主编)”。按:《中国近代史词典》有三位主编,即陈旭麓、方诗铭、魏建猷。同页第9行“《世界历史辞典》”当为“《世界历史词典》”。

5.下册书第359页第2段第4行“《舆地记胜》”当为“《舆地纪胜》”。

6.下册书第431页第1段第9行《百越先贤志》作者“区大任”当为“欧大任”。

7.下册书第432页“历史杂记类笔记要目”第4行《酉阳杂俎》作者当为段成式,而赵璘所撰笔记则为《因话录》。

8.下册书第432页“历史杂记类笔记要目”第6行“《国学纪闻》”当为“《困学纪闻》”。

9.下册书第432页“历史杂记类笔记要目”第15行“《玉壶清语》”当为“《玉壶清话》”。

10.下册书第433页“历史杂记类笔记要目”第18行“《渔隐丛语》”当为“《苕溪渔隐丛话》”。

11.下册书第433页“历史杂记类笔记要目”第19行“《玉堂嘉语》”当为“《玉堂嘉话》”。

12.下册书第581页第1行“《铃山堂集》”当为“《钤山堂集》”。按:《钤山堂集》为明严嵩著。钤山在今江西省分宜县南二里袁江南岸,亦名钤岗,右为新泽水、左为长寿水,夹于山末,故名钤。严嵩曾在钤山读书十年,故其文集名为《钤山堂集》。此据罗竹风主编《汉语大词典》第1219页(汉语大词典出版社,1993年版,第11册)。

13.上册书第241页“朝代系列纪事本末书目”第5行“《宋史纪事本末》一百零九卷”当为“《宋史纪事本末》二十六卷”。按:《宋史纪事本末》共二十六卷,一百零九目。

14.下册书第321页“历代别史要目”第18行“《南宋书》六十卷”当为“《南宋书》六十八卷”。

15.下册书第322页“历代别史要目”第31行“《明书》一百七十卷,清傅维麟撰”当为“《明书》一百七十一卷,清傅维鳞撰”。

16.下册书第537页“永乐大典”条第6行“分抄装成一万九十五册,总字数三万七千万字”当为“分抄装成一万一千零九十五册,总字数三亿七千万字”。