丁巳重阳前三日,梦亡妇淡装素服,执手哽咽。语多不复能记,但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。

瞬息浮生 薄命如斯

低徊怎忘

记绣榻闲时 并吹红雨

雕阑曲处 同倚斜阳

梦好难留 诗残莫续

赢得更深哭一场

遗容在

只灵飙一转 未许端详

重寻碧落茫茫

料短发 朝来定有霜

便人间天上 尘缘未断

春花秋叶 触绪还伤

欲结绸缪 翻惊摇落

减尽荀衣昨日香

真无奈

倩声声邻笛 谱出回肠

低徊:回味、留恋往事。

红雨:落花。

灵飙(biāo):灵风、神风。

端详:仔细看。

碧落:天。

绸缪(chóu móu):指情意殷切。

摇落:凋零。

“减尽”句:荀衣,有香气的衣服。汉末荀彧任尚书令,人称荀令君,得异香,至人家坐,三日香气不歇。娱园本作“两处鸳鸯各自凉”。

“倩声”句:娱园本作“把声声檐雨”。