丁巳重阳前三日,梦亡妇淡装素服,执手哽咽。语多不复能记,但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生 薄命如斯
低徊怎忘
记绣榻闲时 并吹红雨
雕阑曲处 同倚斜阳
梦好难留 诗残莫续
赢得更深哭一场
遗容在
只灵飙一转 未许端详
重寻碧落茫茫
料短发 朝来定有霜
便人间天上 尘缘未断
春花秋叶 触绪还伤
欲结绸缪 翻惊摇落
减尽荀衣昨日香
真无奈
倩声声邻笛 谱出回肠
低徊:回味、留恋往事。
红雨:落花。
灵飙(biāo):灵风、神风。
端详:仔细看。
碧落:天。
绸缪(chóu móu):指情意殷切。
摇落:凋零。
“减尽”句:荀衣,有香气的衣服。汉末荀彧任尚书令,人称荀令君,得异香,至人家坐,三日香气不歇。娱园本作“两处鸳鸯各自凉”。
“倩声”句:娱园本作“把声声檐雨”。