无锡去县北五里为铭山。进桥,店在左岸,店精雅,卖泉酒、水坛、花缸、宜兴罐、风炉、盆盎、泥人等货。愚公谷在惠山右,屋半倾圮,惟存木石。惠水涓涓,由井之涧,由涧之溪,由溪之池、之厨、之湢[1],以涤、以濯、以灌园、以沐浴、以净溺器[2],无不惠山泉者。故居园者,福德与罪孽正等。
愚公先生交游遍天下,名公巨卿多就之,歌儿舞女、绮席华筵、诗文字画,无不虚往实归。名士清客至则留,留则款[3],款则饯,饯则赆[4]。以故愚公之用钱如水,天下人至今称[5]之不少衰。
愚公文人,其园亭实有思致文理者为之,磥石为垣,编柴为户,堂不层不庑[6],树不配不行[7]。堂之南,高槐古朴,树皆合抱,茂叶繁柯,阴森满院。藕花一塘,隔岸数石,乱而卧。土墙生苔,如山脚到涧边,不记在人间。园东逼[8]墙一台,外瞰寺,老柳卧墙角而不让台,台遂不尽瞰,与他园花树故故[9]为亭、台意特特为园者不同。
[1]浴室
[2]尿壶
[3]款待
[4]赠盘缠送别
[5]赞
[6]廊
[7]不配对也不成行
[8]近
[9]故意