甫田(1 / 1)

诗经 骆玉明 400 字 8天前

王者于春耕季节祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(农神)并求雨的祈年乐歌。诗中亦多涉农事,并描绘了统治者与农人之间理想化的和睦关系。

倬zhuō彼甫fǔ田 岁取十千

我取其陈 食sì我农人

自古有年

今适南亩 或耘或耔zǐ

黍稷薿nǐ薿

攸介攸止 烝我髦máo士

以我齐zī明máng 与我牺羊

以社以方

我田既臧 农夫之庆

琴瑟击鼓

以御yà田祖 以祈甘雨

以介我稷黍 以穀gǔ我士女

曾孙来止 以其妇子

馌yè彼南亩 田畯至喜chí

攘其左右 尝其旨否

禾易长cháng亩 终善且有

曾孙不怒 农夫克敏

曾孙之稼 如茨如梁

曾孙之庾 如坻chī如京

乃求千斯仓 乃求万斯箱

黍稷稻粱 农夫之庆

报以介福 万寿无疆

倬:大、广阔。甫田:大田。

岁取十千:指每年收获十千的粮食。十千,虚数,言多。

我取其陈 食我农人:大意为在其中取陈粮分配给农夫食用。

有年:丰年。

耘:锄草。耔:在植物根上培土。

薿薿:茂盛貌。

攸:乃、就。介:长大,使之成熟。止:至,指收获。

烝:进献。髦士:一说英俊之士。或以为田官。

齐明:祭器中所盛的谷物。一说倒文,即“明齐”,薪水,酿酒用。

牺羊:祭祀用毛色统一的羊。

社:指土地神。方:祭四方之神。

以御田祖:指迎祭神农。御,迎。

介:助,指助丰收。穀:养。

馌:给在田耕作的人送饭。

田畯:田官。

喜:通“饎”,酒食。这里作动词用。

攘:指礼让。

易:禾盛貌。长亩:指满田。

曾孙不怒:指周王满意,不发怒。

克敏:指农夫干活很勤勉。克,能。敏,勤敏。

如茨如梁:指堆满仓。茨,屋盖,堆满如草屋。梁,桥梁,一说荆木,如荆木密集。

坻:水中高地。京:高丘。二字形容谷物堆积如山。