对一个居高位的人屡有劝谏而不听,知道他终究要完蛋。
墓门有棘 斧以斯之
夫也不良 国人知之
知而不已 谁昔然矣
墓门有梅 有鸮xiāo萃cuì止
夫也不良 歌以讯suì之
讯予不顾 颠倒思予
墓门:墓地之门。一说陈国城门名。
斯:砍。
不已:不改。
谁昔:往昔,由来已久。
墓门有梅:一说原文应从《鲁诗》“墓门有棘”。
有鸮萃止:有猫头鹰在此栖聚。鸮,猫头鹰,象征恶鸟。萃,聚集。
歌以讯之:“讯之”原文应作“谇止”,即以诗谴责。讯,通“谇”,警告、责骂。下句“讯”亦同。
讯予不顾:倒句,予讯不顾,即我的劝谏他不听。
颠倒:反复。或可解为国家纷乱,灾难降临。
思予:倒句,予思,整句意即我反复思索。或可解为才想起我。