女子想象结婚之日夫婿在不同地点以不同装饰迎接自己。 俟sì我于著乎而 充耳以素乎而 尚之以琼华乎而 俟我于庭乎而 充耳以青乎而 尚之以琼莹乎而 俟我于堂乎而 充耳以黄乎而 尚之以琼英乎而 俟:等待、迎候。 著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。 乎而:方言。作语助词。 充耳:饰物,悬在冠之两侧。以玉制成,下垂至耳。 素、青、黄:各色丝线。 尚之:缀之、加。琼:赤玉。 华、莹、英:均指玉之色泽。一说琼华、琼莹、琼英皆美石之名。