同前;同一街道的另一部分,勃鲁托斯家门前
鲍西娅 及 路歇斯 上。
鲍西娅
孩子,请你快快跑到元老院去;不要停留在这儿回答我,快去。你为什么还不去?
路歇斯
我还不知道您要我去做什么事哩,太太。
鲍西娅
我要你到那边去,去了再回来,可是我说不出我要你去做什么事。啊,坚强的精神!不要离开我;替我在我的心和舌头之间堆起一座高山;我有一颗男子的心,却只有妇女的能力。叫一个女人保守一桩秘密是一件多大的难事!你还在这儿吗?
路歇斯
太太,您要我去做什么呢?就是跑到议会里去,没有别的事了吗?去了再回来,就是这样吗?
鲍西娅
是的,孩子,你回来告诉我,主人的脸色怎样,因为他出去的时候,好像不大舒服;你还要留心看好恺撒的行动,向他请愿的有些什么人。听,孩子!那是什么声音?
路歇斯
我没听见,太太。
鲍西娅
仔细听好。我好像听见一阵骚乱的声音,仿佛在吵架似的;那声音从风里传了过来,好像就在圣殿那边。
路歇斯
真的,太太,我什么都听不见。
预言者 上。
鲍西娅
过来,朋友;你从哪儿来?
预言者
从我自己家里,好太太。
鲍西娅
现在几点钟啦?
预言者
大约九点钟了,太太。
鲍西娅
恺撒有没有到圣殿里去?
预言者
太太,还没有。我要去拣一处站立的地方,瞧他从街上经过到圣殿里去。
鲍西娅
你也要向恺撒提出什么请愿吗?
预言者
是的,太太,要是恺撒为了他自己的好处,愿意听我的话,我要请求他照顾照顾他自己。
鲍西娅
怎么,你知道有人要谋害他吗?
预言者
我不知道有什么人要谋害他,可是我怕有许多人要谋害他。再会。这儿街道很狭,那些跟在恺撒背后的元老们、官吏们,还有请愿的民众们,一定拥挤得很;像我这样瘦弱的人,怕要给他们挤死。我要去找一处空旷一些的地方,等伟大的恺撒走过的时候,就可以向他说话。(下)
鲍西娅
我必须进去。唉!女人的心是一件多么软弱的东西!勃鲁托斯啊!愿上天保佑你的事业成功。哎哟,给这孩子听了去啦;勃鲁托斯要向恺撒提出一个请愿,可是恺撒不见得会答应他。啊!我的身子快要支持不住了。路歇斯,快去,替我致意我的主,说我现在很快乐。去了你再回来,告诉我他对你说些什么。(各下)