亚力山大里亚城前;恺撒营地
喇叭奏花腔;恺撒 率 阿格立巴、爱诺巴勃斯及余人等同上。
恺撒
阿格立巴,你先带领一支人马出去,开始和敌人交锋。我们今天一定要把安东尼生擒活捉,你去传令全军知道。
阿格立巴
恺撒,遵命。(下)
恺撒
全面和平的时候已经不远了,但愿今天一战成功,让这三角的世界不再受干戈的骚扰!
一使者 上。
使者
安东尼已经在战场上了。
恺撒
去吩咐阿格立巴,叫那些投降过来的将士充当前锋,让安东尼向他自家的人发泄他的愤怒。
(恺撒及侍从下)
爱诺巴勃斯
艾勒克萨斯叛变了,他奉了安东尼的使命到犹太去,却劝诱希律王归附恺撒,舍弃他的主人安东尼,为了他这一个功劳,恺撒已经把他吊死。凯尼狄斯和其余叛离的将士虽然都蒙这里收留,可是谁也没有得到重用。我已经干了一件使我自己捶心痛恨的坏事,从此以后,再也不会有快乐的日子了。
一恺撒军中兵士 上。
兵士
爱诺巴勃斯,安东尼已经把你所有的财物一起送来了,还有他给你的许多赏赐。那差来的人是从我守卫的地方入界的,现在正在你的帐里搬下那些送来的物件。
爱诺巴勃斯
那些东西都送给你吧。
兵士
不要取笑,爱诺巴勃斯。我说的是真话。你最好自己把那来人护送出营,我有职务在身。否则送他走一程也没关系。你们的皇上到底还是一尊天神哩。(下)
爱诺巴勃斯
我是这世上最卑鄙无耻的小人。啊,安东尼!你慷慨的源泉,我这样反复变节,你尚且赐给我这许多黄金,要是我对你尽忠不贰,你将要给我怎样的赏赉呢!悔恨像一柄利剑似的刺进了我的心。我帮着敌人打你!不,我要去找一处最污浊的泥沟,了结我这卑劣的残生。(下)