嘉平某公子,风仪秀美。年十七八,入郡赴童子试。偶过许娼之门,见内有二八丽人,因目注之。女微笑点首,公子近就与语。女问:“寓居何处?”具告之,问:“寓中有人否?”曰:“无。”女云:“妾晚间奉访,勿使人知。”公子归,及暮,屏去僮仆。女果至,自言:“小字温姬。”且云:“妾慕公子风流,故背媪而来。区区之意,愿奉终身。”

公子亦喜。自此三两夜辄一至。一夕冒雨来,入门解去湿衣,罥诸椸上,又脱足上小靴,求公子代去泥涂。遂上床以被自覆。公子视其靴,乃五文新锦,沾濡殆尽,惜之。女曰:“妾非敢以贱物相役,欲使公子知妾之痴于情也。”听窗外雨声不止,遂吟曰:“凄风冷雨满江城。”求公子续之。公子辞以不解。女曰:“公子如此一人,何乃不知风雅!使妾清兴消矣!”因劝肄习,公子诺之。往来既频,仆辈皆知。公子姊夫宋氏亦世家子,闻之,窃求公子一见温姬。公子言之,女必不可。宋隐身仆舍,伺女至,伏窗窥之,颠倒欲狂。急排闼,女起,逾垣而去。宋向往甚殷,乃修贽见许媪,指名求之。媪曰:“果有温姬,但死已久。”宋愕然退,告公子,公子始知为鬼。至夜因以宋言告女,女曰:“诚然。顾君欲得美女子,妾亦欲得美丈夫。各遂所愿足矣,人鬼何论焉?”公子以为然。试毕而归,女亦从之。他人不见,惟公子见之。至家,寄诸斋中。公子独宿不归,父母疑之。女归宁,始隐以告母,母大惊,戒公子绝之,公子不能听。父母深以为忧,百术驱之不能去。一日,公子有谕仆帖置案上,中多错谬:“椒”讹“菽”,“姜”讹“江”,“可恨”讹“可浪”。女见之,书其后:“何事‘可浪’?‘花菽生江。’有婿如此,不如为娼!”遂告公子曰:“妾初以公子世家文人,故蒙羞自荐。不图虚有其表!以貌取人,毋乃为天下笑乎!”言已而没。公子虽愧恨,犹不知所题,折帖示仆。闻者传为笑谈。

异史氏曰:“温姬可儿!翩翩公子,何乃苛其中之所有哉!遂至悔不如娼,则妻妾羞泣矣。顾百计遣之不去,而见帖浩然,则‘花菽生江’,何殊于杜甫之‘子章髑髅’哉!”

《耳录》云:道旁设浆者,榜云:施‘恭’结缘。亦可一笑。

有故家子,既贫,榜于门曰:“卖古**器。”讹磘**云:“有要**、定**者,大小皆有,入内看物论价。”崔卢之子孙如此甚众,何独“花菽生江”哉!

【译文】

嘉平县有位公子,风度潇洒,容貌清秀,十七八岁的时候,到府里考秀才。偶然从许家妓院门外路过,看见门里有个二八佳人,就眼盯盯地瞅着那个美人,美人笑眯眯地向他点头,公于就来到跟前和她攀谈。美人问他:“你住在什么地方?”他把住处告诉了美人。美人又问:“你屋里还有别人吗?”他说:“没有。”美人说:“我晚上去拜访你,别叫外人知道。”

公子回到住处,等到晚上,让僮仆到别的地方去睡觉。美人果然来了,自我介绍说:“我的名字叫温姬。”并且说:“我仰慕公子是一位风流才子,所以背着鸨母跑来了。我的一点小小心意,情愿向你奉献我的终身。”公子也很高兴。从此以后,三两夜就来一趟。一天晚上,她冒雨而来,进门就脱去湿淋淋的女服,挂在衣架上,又脱下脚上的小靴子,请求公子给她刮掉烂泥。自己就上床拿起被子睡下了。公子看看她的靴子,是绣着五彩花纹的锦缎做成的,几乎湿尽了,感到很可惜,就说:“我不敢用这样低贱的东西使唤你,而是想要叫公子知道我的一片痴情。”听着窗外雨声不停,她就吟了一句诗:“凄风冷雨满江城。”请求公子续上下一句,公子推辞说他不懂诗,她说:“像公子这样一个人,怎能不懂诗呢?真叫我扫兴!”因此就劝公子练习作诗,公子点头应允。

因为来往很频繁,僮仆都知道了。公子有个姓宋的姐夫,也是官僚世家的子弟,听到消息以后,私下请求公子,要和温姬见一面。公子对她说了,她坚决不同意。姓宋的就藏在仆人的屋子里,等她来了,偷偷地扒窗往里一看,简直神魂颠倒,都要发狂了,急忙推开房门闯了进去,温姬站起来,跳墙逃走了。姓宋的对她非常向往,就准备了礼物,找到许家妓院的鸨母,指名要求见见温姬,鸨母说:“的确有个温姬,但是已经死去很久了。”他很吃惊地退出来,告诉了公子,公子才知道她是一个女鬼。

到了晚上,公子就把姓宋的说的告诉温姬。温姬说:“我的确是个女鬼,考虑到你想得到一个美貌女子,我想得到一个美貌男子,各遂自己的心愿就满足了,论什么人鬼呢?”公子认为说得很对。考试完毕往回走,温姬也跟着,别人看不见,惟有公子能够看见她。到家以后,叫她住在书房里。

公子独自住在书房里,不回妻子那里睡觉,父母就生了疑心。温姬回了娘家,公子才偷偷地告诉了母亲,母亲大吃一惊,命令公子和她断绝关系,公子听不进去。父母极其忧虑,用各种办法驱赶她,也赶不走。一天,公于写了一个训谕仆人的帖子,放在桌子上,其中有很多错别字:“椒”误写为“菽”,“姜”误写为“江”,“可恨”误写为“可浪”。温姬看见以后,就在后面写道:“何事‘可浪’?花燕生江,有婿如此,不如为娼!”于是就对公子说:“我当初认为你是官僚世家的文人雅士,所以蒙受耻辱,自荐终身,想不到你只有一个漂亮的外表。以相貌取人,岂不被天下人耻笑!”说完就无影无踪了。公子虽然惭愧而又怨恨,还不知写了错别字,仍然拆起帖子训示仆人,听到的人都传为笑谈。

异史氏说:“可爱的温姬,你为什么苛求翩翩公子的一切呢?有这样的丈夫,竟然后悔不如当妓女,公子的妻妾真要羞得流泪了。但是千方百计赶不走,见子帖子上的错别字就来了浩然正气,那么”花菽生江“,和杜甫的”子章骷髅诗句治病,有什么区別呢?

“耳录”记载:路旁有摆摊儿卖茶水的,牌子上写着“施恭结缘”,也可一笑。

有个官僚地主的子弟,穷了以后,在门口贴个告示:“卖古**器。”把“窑”错写为“**”,说:“有要**,定**者,大小皆有,入內看物论价!”崔氏卢氏梳子孙,这样的人很多,哪里只有一个“花菽生江”呢!