你觉得我是否美,我一点也不在乎
你们这些别的女人。
你们看见我的一切,都不是我自己的。
男人能够平衡,一块块骨头地
平衡,把一切放上
天平,你们这些别的女人。
你们可能看看,就对自己说,我不
像别人那样爱炫耀。
我的脸可能不会愉悦你们,我的身材也不会,但假如
你知道
我有多么幸福,我的心在风中响得多么真实
就像响动的铃声,每响一下,该敲时就响
你们这些别的女人:
你们会把镜子拉向你们,你们都想
不一样。
有一种美,是你们看不到的,是我自己和他
取得了辉煌的平衡
在两极之间摆动的美的平衡
你们这些别的女人。
还有这样一种别样的美,这种星星的方式
你们这些散乱的女人。
假如你们知道我在安宁中、在与男人的平衡中
如何突然转向,假如你们知道我的肉体多么享受
**来**去的幸福,无论怎么粉碎都毁灭不了的幸福。
你们这些别的女人:
你们会羡慕我的,你们会觉得我奇妙
无比
你们哭着都想堕入,我所承载的
和谐,你们会满腹狐疑地在想,他
这么奇怪的一个人,居然不论在哪里
都能与我合一。
你们看他与众不同、他很危险
没有爱,也不怜悯。
然而,他唯一的独特本质却解放了我
让我获得了安宁!你们看不见
星星在高天,多么精致又
确信地在移动。
我们不知不晓我们在移动,我们睡觉,我们继续跋涉
你们这些别的女人。
而这就是我认为的美,一升起就消失
以人性又非人性的姿态,包含
二和一,把多降为无
你们这些别的女人。