汰侈第三十(1 / 1)

汰侈,奢侈放纵之意。魏晋时期的豪门权贵,大多凶残暴虐、穷奢极欲。石崇宴客,让美女行酒,如果不能劝客人饮酒就杀掉,视人命如草芥。因王敦不饮酒,石崇杀了三名侍酒女子,王敦却依旧不以为意,其狠毒令人发指。石崇和王恺斗富,用蜡烛作炊,绿绸做幛,大肆挥霍。王武子更是以人乳喂猪,连皇帝都深为不满,由斯可见当时权贵的骄奢**逸。

(1)石崇①每要客燕集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门②交③斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇,丞相素不能饮,辄自勉强至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”

◎注释

①石崇,字季伧,曾任荆州刺史,因劫夺远使、客商致富。

②黄门,即阉人,可在内庭侍候的奴仆。

③交,依次。

◎译文

石崇每次邀请客人举行宴会,经常让美女劝酒,如果客人中有喝不尽兴,就命令管理婢女的仆役依次杀掉劝酒的美女。有一次,丞相王导和大将军王敦一起到石崇家赴宴,王导一向不能喝酒,就勉强自己喝,以至于喝得大醉。轮到王敦时,他就坚持不喝,以观其变。石崇连杀了三个美人,王敦神色不变,还是不肯喝酒。王导责备他,王敦说:“他杀自己家里的人,干你什么事!”

(2)石崇厕,常有十余婢侍列,皆丽服藻饰①。置甲煎粉②、沉香汁③之属,无不毕备。又与新衣著令出,客多羞不能如厕。王大将军往,脱故衣,著新衣,神色傲然。群婢相谓曰:“此客必能作贼!”

◎注释

①藻饰,修饰,打扮。

②甲煎粉,亦作夹煎,又名甲香,是用药与美果花烧灰和蜡制成,供冼手洗脸后搽手涂面;也可作口脂,用来防止口唇皴裂,相当于现代的唇膏。

③沉香,为瑞香科植物或白木香的含有树脂的木材。据《本草汇言》中说,将沉香木磨碎后加入其他中药辅料,用水煎,就是沉香汁了。当时,这不仅可作为香水,还可以内服药用。

◎译文

石崇家的茅厕,常有十多名衣着华丽的婢女侍候,而且备有甲煎粉、沉香汁等物品,一应俱全。又提供新衣,让客人便后更换。客人大多因为害羞,不好意思上厕所。大将军王敦进厕所后,脱去原来的衣服,穿上新衣,神色傲慢。婢女们都说:“这个客人以后一定会作乱!”

(3)武帝尝降①王武子家,武子供馔,并用琉璃器。婢子百余人,皆绫罗绔,以手擎饮食。烝肥美,异于常味。帝怪而问之,答曰:“以人乳饮。”帝甚不平,食未毕,便去。王、石②所未知作。

◎注释

①降,临幸,指皇帝到某处去。

②王、石,指王恺、石崇。

◎译文

晋武帝曾驾临到王武子家,武子设宴招待,所用餐具,均是由琉璃制成。吃饭时,由一百多名身穿绫罗绸缎的婢女,手托食物奉上。其中有道蒸小猪的菜,肉质肥嫩鲜美,不同寻常。武帝感到奇怪,就问是怎么烹调的,武子说:“这是用人乳喂的小猪。”武帝听了,很是愤慨,没吃完就走了。这是连王恺、石崇这样的富豪都不会做的事情。

(4)王君夫①以饴糒澳釜②,石季伦用蜡烛作炊。君夫作紫丝布步障碧绫里四十里,石崇作锦步障③五十里以敌之。石以椒为泥,王以赤石脂④泥壁。

◎注释

①王君夫,即王恺,字君夫,晋武帝司马炎的舅父。

②饴,即饴糖,用麦芽或谷芽熬制成。糒,干饭。澳釜,用水擦锅。

③步障,权贵出行,在路边搭上幕布,用来遮避风尘或防止人们窥视。

④赤石脂,风化石的一种,可用来涂饰墙壁。

◎译文

王君夫用麦芽糖和着干饭来擦锅,石季伦用蜡烛烧火做饭。王君夫用紫丝布做步障,碧色丝绫镶里,长四十里。石崇则用绘有彩纹的精美丝织品做步障,长达五十里。石季伦用椒泥涂墙,王恺用赤石脂来涂饰墙壁。

(5)石崇为客作豆粥,咄嗟①便办。恒冬天得韭蓱虀②。又牛形状气力不胜王恺牛,而与恺出游,极晚发,争入洛城,崇牛数十步后迅若飞禽,恺牛绝走不能及③。每以此三事为搤腕④,乃密货⑤崇帐下都督及御车人,问所以。都督曰:“豆至难煮,唯豫作熟末,客至,作白粥以投之。韭蓱虀是捣韭根,杂以麦苗尔。”复问驭人牛所以驶。驭人云:“牛本不迟,由将车人不及,制之尔。急时听偏辕⑥,则驶矣。”恺悉从之,遂争长。石崇后闻,皆杀告者。

◎注释

①咄嗟,呼唤答应声。指一呼一应之间,即顷刻。

②韭蓱虀,用韭菜、艾蒿等捣碎制成的腌菜。八月做这种菜,到冬天就难得了。蓱(píng),草名,白蒿之属,可食。

③绝走,极力奔跑。绝,极度,尽力。及,赶上。

④搤腕,握住手腕,表示激动或愤怒的动作。

⑤货,贿赂。

⑥偏辕,让车的重心偏向一根辕木。这样,另一个车轮和地面的摩擦就轻,车就走得快。

◎译文

石崇给客人做豆粥,顷刻之间就准备好了,也常在冬天有韭蓱虀做佐菜。另外,石崇家的牛外形、力气方面,都赶不上王恺家的牛。可每次和王恺出外游览,回来时,石崇总是出发很晚,两人争先进洛阳城,石崇的牛走了几十步后就跑得像鸟一样飞快,王恺的牛拼命跑也追不上。王恺经常因为这三件事而扼腕叹息,就贿赂石崇府中都督和车夫,探问原因。卫队长说:“豆子最难煮烂,只有事先煮熟,做成豆末,客人到了,煮好白粥,然后加进豆末就行了。韭蓱虀是把韭菜根捣碎,搀上麦苗。”又问车夫,牛为何跑得飞快,车夫说:“牛本来跑得不慢,只是因为车夫不善驾车,反而控制着它罢了。急急奔走时就任车辕偏过一边,那么牛就会跑得飞快。”王恺照他们说的做,终于可以和石崇争雄。石崇知道原委后,就把泄密的人全部杀掉了。

(6)王君夫有牛,名八百里駮①,常莹②其蹄角。王武子语君夫:“我射不如卿,今指赌卿牛,以千万对之。”君夫既恃手快③,且谓骏物④无有杀理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的⑤,却据胡床,叱左右速探牛心来。须臾,炙至,一脔便去。

◎注释

①八百里駮,牛名。駮,同“驳”,指牛色黑白相间。八百里,指可日行八百里。

②莹,琢磨光亮。

③手快,技术好。

④骏物,指奔跑迅速的马、牛。

⑤一起,即一发。破的,即中靶。

◎译文

王君夫有一头牛,名叫八百里驳,牛蹄、牛角都磨得晶莹发亮。王武子对王君夫说:“我射箭的技术不如你,今天指定以你这头牛做赌注,和你赌射箭,我押一千万钱。”王君夫仗着自己射术好,认为这头牛是少有的神骏,即使输了,对方也不可能杀掉,就答应了他,让王武子先射。王武子一箭就射中了箭靶,就退后坐在交椅上,大声喝令随从赶紧把牛心取来。一会儿,烤牛心送来了,王武子只尝了一口就走了。

(7)王君夫尝责一人无服余衵①,因直内著曲阁重闺②里,不听人将出。遂饥经日,迷不知何处去。后因缘③相为,垂死,乃得出。

◎注释

①衵(rì),内衣。

②曲阁重闺,弯曲相连的深宫内室。

③因缘,朋友、同伙,亲近的人。

◎译文

王君夫有次惩罚一个人,不准他穿衣服,把他关在一个曲折相连的深宫内院,不允许别人带他出来。这人饿了几天,精神恍惚,不知该往哪里走。后来得到朋友的帮助,快死了才走出来。

(8)石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨②,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条于绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。

◎注释

①豪,阔绰。

②不足恨,不值得遗憾。足,值得。恨,遗憾,抱怨。

◎译文

石崇和王恺斗富,两人都极尽奢华,用华丽的东西装饰车马。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。有次,晋武帝送他二尺多高的珊瑚树,枝条繁茂,可以说是举世无双,罕有匹敌。王恺拿来给石崇看,石崇看后,却拿铁如意把它敲碎了。王恺既感到很惋惜,又认为石崇妒忌他,因而声色俱厉地加以指责。石崇说:“不要生气,现在就赔给你。”于是命令家人搬来所有的珊瑚树,有三四尺高的,其中枝干举世无双、光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,惘然若失。

(9)王武子被责,移第北邙下。于时人多地贵,济好马射,买地作埒①,编钱匝地②竟埒③。时人号曰“金沟”。

◎注释

①埒(liè),矮墙,这里指马埒,即跑马射箭的场所,四周用矮墙围着。

②编钱匝地,把钱在地上铺上一圈。编,排列。匝,环绕一周。

③埒,此处用作动词,砌墙。

◎译文

王武子因事受到晋武帝的责罚,移居到北邙山下。当时人多地贵,武子喜欢跑马射箭,就买地做跑马场,并用绳子穿钱绕着跑马场排一圈当围墙。当时的人把那里称为“金沟”。

(10)石崇每与王敦入学①戏,见颜、原②象而叹曰:“若与同升孔堂,去人③何必有间!”王曰:“不知余人云何,子贡④去卿差近。”石正色云:“士当令身名俱泰,何至以瓮牖语人⑤!”

◎注释

①学,此处指设在京城的最高学府。

②颜、原,颜指颜回,原指原宪,均为孔子的弟子。

③去人,指与别人的差距。有间,有距离。间,指距离。

④子贡,即端木赐,孔子的弟子。曾在鲁国做官,家累千金。

⑤“何至”句,孔门弟子中,原宪生活贫困,住处以破瓮为窗,故石崇有此一说。瓮牖(yǒu),用破瓮做窗,喻指贫苦。

◎译文

石崇常常和王敦进学校游览,看见颜回、原宪的画像,石崇叹息道:“如果我能和他们一样,同拜在孔子门下,那和这些人会有什么差别呢!”王敦说:“其他的人怎么样我不知道,我看子贡和你比较像。”石崇很严肃地说:“读书人应当是生活舒适,名位安稳,怎么能拿贫苦人来当话题谈论呢!”

(11)彭城王有快牛,至爱惜之。王太尉与射,赌得之。彭城王曰:“君欲自乘,则不论。若欲啖者,当以二十肥者代之。既不废啖,又存所爱。”王遂杀啖。

◎译文

彭城王司马权有一头牛,跑得很快,对它很是爱惜。有一次,太尉王衍和他赌射箭,把牛赢去了。彭城王说:“如果您想要用来驾车,我就不说什么了。如果想杀来吃,我可以用二十头肥牛来交换。这样既不妨碍您吃,又能保存我的爱牛。”王衍不听,还是把牛杀掉吃了。

(12)王右军少时,在周侯末坐。割牛心啖之,于此改观。

◎译文

右军将军王羲之年轻的时候,在武城侯周顗家做客,坐在末座。吃饭时,周顗亲手切一块牛心给他吃,人们从此改变了对他的看法。