坐在林克旁边的我,开心地看着孩子自信、得意的笑容。这种无与伦比的幸福,只有妈妈能够体会。那个曾经连上英语课都不敢发言的林克,现在已经可以用英语难住外国人了。
2008年8月,奥运会在北京举行,北京迎来了世界各地观看奥运会的贵宾。我意识到,这不正是孩子们练习英语的一个千载难逢的机会吗?走出家门,满大街都是外国人,到处都是练习英语的机会。
虽然这个时候的林克已经愿意用英语和人交流了,但我还得提前做一些准备工作。从7月初开始,我为林克准备了3个场合下的主题内容,分别是:在公园、餐厅和比赛场馆碰到外国人,除了问姓名、年龄、国家、爱好、天气之类的常规问题以外,还能聊些什么。我还邀请了几个朋友的孩子来我家,一起练习这些主题,由我来主讲。
准备妥当之后,我又担心理论准备是一回事,现场实践是另一回事,怕他们到了外国人面前“原形毕露”,所以在最后一次课上让孩子们背了10个很经典的英文脑筋急转弯,碰到实在没东西同外国人聊时,就考考外国人脑筋急转弯。
忙活了一个月,8月份,检验的时刻到了。
前几天下班回家经常听林克的爷爷奶奶说,林克哪天去奥林匹克公园同澳大利亚人聊了,哪天在街上又同加拿大人聊了。朋友们也跟我说,孩子自从在我这里准备了一个月,肚子里有了东西后,也敢大胆地与外国人聊天了,虽然对外国人回答的内容还有些听不懂。
听林克爷爷奶奶这么说,我还不大敢相信,直到亲眼见到,才知道这一个月的特训取得了多么好的效果。
8月22日上午,我特地休假,带林克去北京科技大学看奥运会跆拳道比赛,目睹了林克同前面一排的一位美国啦啦队队员聊天的情景。
美国人:Hi.
林 克:Hi, nice to meet you. Can you speak Chinese?
见到你很高兴,你会说中文吗?
美国人:Only a little. nín hǎo。会一点,您好。
林 克:I can speak English. Can we talk for a moment?
我会说英语,我们可以聊一会儿吗?
美国人:Sure.当然可以。
(开始用上“比赛场馆”的主题了)
林 克:Do you like Taekwondo?你喜欢跆拳道吗?
美国人:Yes. Do you like it?喜欢,你喜欢吗?
林 克:Yes, I practice Taekwondo for one year.
喜欢,我练跆拳道一年了。
美国人:Really? Maybe you will be there one day.
真的?也许有一天你也会站在比赛台上的。
林 克:No way.不可能。
美国人:You will if you work hard.如果你努力练,你会的。
林 克:But I don’t want to work hard.但我不想努力。
美国人:The next athlete is from America. He is very famous. He was the champion of the last Olympic Games. Can you cheer for the USA?下面出场的是美国队员,他很有名,是上届奥运会冠军。你会为美国队加油吗?
林 克:(同林克解释了cheer是“加油”的意思后)If you cheer for China, I will cheer for the USA.如果你为中国队加油,我就为美国队加油。
(接着开始用上“餐厅”的主题了)
林 克:Do you like Chinese food?你喜欢中餐吗?
美国人:Yes, I do.我喜欢。
林 克:Do you like dumplings?你喜欢饺子吗?
美国人:Yes, I like it very much.是的,我很喜欢。
林 克:What else do you like about Chinese food?
中餐里你还喜欢什么?
美国人:I don’t know any other Chinese food.
我不知道其他什么中餐了。
林 克:How about moon cakes and Wonton?
月饼和馄饨喜欢吗?
美国人:Yeah, I like them very much.我很喜欢。
林 克:Have you ever tried Peking Duck?你吃过北京烤鸭吗?
美国人:Yes, it makes my mouth water.吃过,它让我流口水。
林 克:You like everything I say.
我说什么你都喜欢呀。(此处用了个定语从句)
美国人:Yeah, my friends call me a hungry man.
是的,我朋友叫我“饿狼”。
林 克:Can you use chopsticks well?你筷子用得好吗?
美国人:I can use them, but not very well.会用,但用得不太好。
林 克:Do you like American food?你喜欢美国餐吗?
美国人:Yes, how about you?是的,你呢?
林 克:I like American food. I like KFC and McDonald’s. But my mother don’t (应该用doesn’t) want me to eat KFC and McDonald’s, because they are junk food. They are unhealthy.我喜欢美国食品,我喜欢肯德基和麦当劳。但我妈妈不让我吃,因为这些是垃圾食品,不健康。
美国人:Yeah, your mother is right. These food will make you fat and unhealthy.
你妈妈是对的,这些食物会让你发胖,而且不健康。
(没话聊了,开始用上“脑筋急转弯”了)
林 克:Do you want to work out some riddles?
想猜几个脑筋急转弯吗?
美国人:Yeah, please.好的,请说吧。
林 克:What letter is a kind of drink?哪个字母是一种饮料?
(美国人没猜出来)
林 克:T.(字母T与tea“茶”同音)
林 克:What’s the difference between electricity and lightning?
电和闪电有什么区别?
美国人:The difference is that lightning comes from the sky.
区别是闪电来自天空。
林 克:No, the difference is you don’t have to pay for lightning.
不对,区别在于:闪电不用付钱。
美国人:Yeah. Give me five.(兴奋地与林克击掌)
林 克:What four letters would scare off a burglar?
哪四个字母会把窃贼吓跑?
(美国人耸肩表示不知道)
林 克:O, I, C, U.(O、I、C、U与Oh, I see you.同音,后者意为:
哦,我看见你了。)
美国人:(兴奋地)That’s really funny. I’ve never heard of them before. I will tell my friends.
太有意思了,我从来没有听说过这些,我要告诉我的朋友们。
美国人再次兴奋地与林克击掌,之后就是拥抱、合影,彼此还交换了礼物。从外国人的赞赏声中,林克又一次感觉到自己是多么了不起!
坐在林克旁边的我,开心地看着她自信、得意的笑容。这种无与伦比的幸福,只有妈妈能够体会。那个曾经连上英语课都不敢发言的林克,现在已经可以用英语难住外国人了。
(想让孩子尝试同外国人聊天的家长,请参见附录二MP3录音文字Part Five。)
林克妈妈提示
将孩子带到公共场所与外国人交谈,是锻炼孩子听说能力和勇气的好方法。在和外国人聊天之前,可以先在家里做好语言上的准备工作,同时多给孩子鼓劲,而不是压力。