事物的两面性(1 / 1)

英国绅士与法国女人同乘一个包厢。漂亮妩媚的法国女人想引诱这个英俊的英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。

绅士把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。

“我还能怎么帮助你呢?”绅士沮丧地问道。

“我小时候,妈妈总是用自己的身体给我取暖。”

“小姐,这我就爱莫能助了,我总不能跳下火车去找你的妈妈过来吧?”

这个男人是多么的不解风情啊。可想而知,做他的恋人或妻子,一定享受不到什么浪漫的感觉。但是,要是仔细想想,这种不解风情在这个时候又是多么的可爱!

理想的男人,当然是懂得些浪漫与风情好些。一个不解风情的木头男人,常常是得不到女孩的垂青。因此,我们经常看到那些到处拈花惹草的风情男人,反而更受到女孩子们的喜欢。因为,他们懂风情。

懂风情的男人,要是他的风情只为你而“解”,那就完美了。而不解风情的男人虽有瑕疵,但他却不易将风情“解”下送给别人。不光是男人,其实对于女人来说,解不解风情的道理均是如此。世间万物都是这样,有一得必有一失,有一失必有一得。

一名文学系的学生对写小说非常着迷,立志要成为一位优秀的小说家。一次,他苦心撰写了一篇小说,请作家皮普批评。因为作家皮普正患眼疾,他便将作品读给皮普听,读到最后一个字时他停顿下来。看作家双目微闭,神态悠然,似乎仍沉浸在他刚才朗读的小说所描绘的情境当中。他轻咳一声,皮普问:“结束了吗?”听口气似乎意犹未尽,渴望下文。

这一问,煽起了无比**,他立刻灵感喷发,马上回答说:“没有啊,下部分更精彩。”他以自己都难以置信的构思叙述下去。将小说的情节一步步延展,自觉语不能罢。

到达一个段落,皮普又似乎难以割舍地问:“结束了吗?”

小说一定勾魂摄魄,叫人欲罢不能!他更兴奋,更激昂,更富于创作**。他不可遏止地一而再,再而三地接续、接续……最后,电话铃声骤然响起,才打断了他的思绪。

电话找皮普有急事。皮普匆匆准备出门。“那么,没读完的小说呢?”他问作家。

皮普莞尔:“其实你的小说早该收笔,在我第一次询问你是否结束的时候,就应该结束。何必画蛇添足、狗尾续貂。该停则止,看来,你还是没能把握住情节脉络,尤其是缺少决断。”

决断是当作家的根本,否则绵延逶迤,拖泥带水,如何打动读者?别说打动,像如此繁冗拖沓,岂不让读者心生厌恶?

他听了作家的评论之后,沮丧不已。他认为自己过于受外界左右,难以把握文学的内涵,恐怕不是当作家的料。于是就不再痴迷于小说。

又过了一段时间,他遇到另一位作家米歇尔。当他羞愧地谈及往事时,米歇尔惊呼:“你的反应如此迅捷,思维如此敏锐,编造故事的能力如此强盛,这些正是成为作家的天赋啊!假如正确运用,作品一定会脱颖而出。”

他听了作家米歇尔的话后,恍然大悟。他不仅发现了自己有作家的潜质,更重要的是:他发现了事物原来都有两面性。后来,如愿成为专业作家的他,经常谈到这段往事。他说:“每当我遇到麻烦事时,我总会从中找到有利的一面。这种习惯使我的生活充满阳光。”