阿喀琉斯和赫克托耳在特洛伊城前(1 / 1)

年老的国王普里阿摩斯站在城墙的望楼里,看到了可怕的阿喀琉斯,还看见特洛伊人在他的追击下仓皇逃跑。国王长叹一声走下望楼,对看守城门的士兵说:“你们立即打开城门不要离开,让所有逃亡的军队回到城里来。不过要特别留意阿喀琉斯,一旦大军回到城里,立即紧闭城门,不要让那个凶狠的阿喀琉斯冲进城来。”

打开的城门给逃跑的特洛伊人以新的希望,他们风尘仆仆、口干舌燥地从战场一直奔跑到城市和高大的城门下,阿喀琉斯还在后面紧追不舍。阿波罗看到这一切,马上冲出城门,前去帮助那些惊慌失措的特洛伊士兵。阿波罗首先激励安特诺尔的儿子阿革诺尔迎战,他把勇气和力量赐给他,然后用一团浓雾保护他。阿革诺尔看到凶猛的阿喀琉斯杀过来了,心里不免直打退堂鼓,然后他思考了一会儿,自言自语道:“不管我如何逃跑,最后还是会落在他的手里。与其逃跑,不如迎战。他也只不过是一个普通的凡人,要是奋勇作战,说不定我的锐利的长矛也能刺伤他的身体。”于是他镇静下来,充满着勇气地等待着阿喀琉斯。

阿革诺尔一手拿住盾牌,一手挥舞着长矛,对走近的阿喀琉斯大声喊道:“凶猛的阿喀琉斯啊,你别想着今天就把特洛伊给摧毁,要知道我们城里还有许许多多顶天立地的英雄。他们随时准备为保卫父母、妻子儿女而献出他们的生命!你将在这里领受死亡!”说着他用力掷出他的长矛。击中对方的小腿,可惜被跛足神锻造的胫甲挡了回来。现在轮到阿喀琉斯进攻了,但是阿波罗用一团浓雾把阿革诺尔带走,然后趁机化身为阿革诺尔的模样,把阿喀琉斯引出军队。阿喀琉斯在后面紧紧追击,他穿过了麦地,又追到了斯卡曼德罗斯河,阿波罗就这样诱骗着阿喀琉斯,让他在后面急急追赶。这样,其他的特洛伊人有充分的时间逃回城里。他们争先恐后,潮水般地涌进城里,根本顾不上招呼同伴,直到安全回到城里,他们才放心地坐下来喝水休息。

但希腊人全都锲而不舍地扛着盾牌向城池冲来。恶毒的命运把赫克托耳一个人留在了城外。阿喀琉斯仍在追赶着阿革诺尔,突然,前面的阿革诺尔停了下来,转身对阿喀琉斯说道:“阿喀琉斯啊,你为什么追着我不放。你放着那些逃跑的特洛伊人不追,追一个神干吗?你杀不了我,因为命运注定我是不死的。”

阿喀琉斯这才恍然大悟,他无比愤怒地说道:“你这个最最恶毒而狡猾的神!是你把我从城墙引到这儿来的。你挽救了那些特洛伊人,你夺走了我取胜的可能。即使这样,你也不用担心受到惩罚。哼!如果有可能,这笔账我一定要跟你清算!”他说完立即朝城市的方向奔去,他奔跑得那样敏捷有力,就好像竞赛中的战马一样。

年迈的普里阿摩斯在望楼上第一个看到阿喀琉斯奔跑过来,他着急得举起自己的双手捶打着自己的胸部,大声地呼唤还在城外等待阿喀琉斯的儿子:“赫克托耳啊,我的孩子,你不要独自在那里等待那个凶残的家伙。你以为单凭你的力量就能胜过他吗?我恳求你,进城吧!我亲眼看到,他已经夺走了我那么多的儿子,他不是把他们卖掉,就是把他们杀死。请你快快进城吧,为了保护特洛伊的男女,为了保全你宝贵的性命。请可怜可怜不幸的我吧,宙斯在折磨一个风烛残年的老人,在他的暮年要亲眼看见一个个儿子惨遭杀戮,女儿们则丧失自由,城池被摧毁,财产被掠夺。这世界上还有比我更悲惨的凡人吗?”

老人说完,无助地在那叹气,但这都不能动摇赫克托耳留下的决心。他的母亲赫卡柏这时也伤心得痛哭流涕,她在望楼上大声呼喊:“我的孩子啊,请可怜可怜我吧!快退进城来,不要单独和他对抗。阿喀琉斯性情凶残,如果你被他杀死的话,你将被希腊人的猎狗饱餐一顿。”父母亲的哀求和痛苦的呼唤都没能使赫克托耳回心转意。他仍然站在原地,等待着强大的阿喀琉斯并且很坚定地对自己说道:“如果我退进城墙躲避阿喀琉斯的话,波吕达玛斯一定会责备我的。阿喀琉斯重新出现的那个夜晚,他曾经建议我把军队退回城里,可我却没有采纳他的明智的建议,许多人因此丧失了性命。我愧对特洛伊的男子和他们的家人。也许有一天他们会说,因为赫克托耳的过于自信,整个军队损兵折将。所以现在我能选择的就是和那个可怕的阿喀琉斯决一死战!或者我杀死他后胜利回城,或者就是我光荣地战死在城下。难道还有什么其他的办法?我自作主张地和阿喀琉斯讲和,答应把海伦和她的全部财产交还给阿特柔斯的儿子?劝动全体特洛伊人把拥有的一切财富献给希腊人?天哪,我在想什么?我在祈求他的怜悯吗?如果是那样的话,他一定会视我为弱女子,鄙视我、唾弃我!现在还是让我和他痛快地厮杀吧,看看奥林匹斯神究竟让谁获得胜利的荣耀。”