长短句的混合作战(1 / 1)

领导演讲纵横 肖胜平 366 字 5个月前

长短句本来是古词的别称,因为古词的格式常常是由长句和短句交替运用而组成。我们随便举个例子,如《相见欢》(李煜)——

无言独上西楼,

月如钩,

寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,

理还乱,

是离愁,

别是一般滋味在心头。

上面这首词用的就是长句和短句的交替,让人读起来或听起来具有节奏和韵律美。演讲也可以借这个形式,在演讲词中有意地制造出一些长短句混用,以改变平淡的节律。下面是一则有名的演讲实例——

我们不能投降,也不要承认失败。我们要坚持到底,在法兰西、在海上展开战斗。在空战中我们越来越有信心和力量。我们要不惜一切代价保卫我们的岛屿。在海滩、在着陆点、在任何大街小巷和山川,我们坚持战斗,决不投降。

在这段话中,温斯顿·丘吉尔完全采用的是日常用语,但却创造出了惊人的效果。这些词语的整体节奏感很强,丘吉尔用一些长句刻意加入短句中,这些长句改变了原来的韵律,并且以一种几乎押韵(指英语)的方式传达出关键信息:“我们要不惜一切代价地保卫我们的岛屿”。

我们不妨就丘吉尔这段演讲词来个有趣的假设:假设他没有运用长短句,而是这样说的——

我们不能投降,也不要承认失败。我们要坚持到底,在法兰西以及海上展开战斗。在空战中,我们越来越有信心,也有力量。我们要不惜一切代价,保卫我们的岛屿。在海滩,在着陆点,在大街小巷,在山川,我们坚持战斗,决不投降。

以上是笔者在尽量忠实于原来语言的前提下,将其中长句变为短句(注意顿号与逗号的不同)。我们将前后两段演讲一遍,就会发现前者比后者要富有美感,要铿锵有力的多。开个玩笑,假如丘吉尔演讲时用的是后者,说不定二战的胜利者将会是希特勒——这真是一场不敢想象的人类浩劫!