“流行语”它和着时代的脉搏,折射着生活的灵光,为人们的日常言谈增添着魅力与色彩。
流行语并不一定是一个国家或民族的共同族、规范语,它有较强的地域特征。例如香港人把谈恋爱刚结婚者称为“拍拖”;广东人逢人称“阿哥”;南京人说事情好到极点——“盖帽了”;四川人把聊天称作“摆龙门阵”;北京人谈吃喝用“开”:“走,哥儿们开他两杯!”有些流行语在传播中扩大了范围,如北京人把闲谈聊天叫“侃”,现在其他不少地方也用开了——“没事我们一道侃去!”
大多流行语往往在一定的年龄、文化水平以及职业的人群中使用。比如在商业界,“看好”、“看涨”、“看跌”、“滑坡”、“走俏”等词语运用普遍;在演艺圈,“走红”、“领衔”、“很性感”、“搭档”很流行。流行语多数是现有词句的一种比喻、替代、延伸,例如知识分子把从商称为“下海”,改行叫做“跳槽”,撰写文章搞创作戏称是“码字”。
流行语具有较强较浓的时代色彩,沉淀着一定时期内的政治色彩、文化特点与生活气息。比如对别人称自己的妻子,旧时代是“内人”、“太太”,“文革”时期称“革命战友”,现代则有“爱人”、“那人”、“另一半”等说法。说一个人样子好、气质佳,以前是“眉清目秀”,后来是“健壮朝气”,现在是“潇洒风流”、“有魅力”、“有女人味”、有气质等。
在日常谈话、交往活动中,恰到好处地使用流行语可以起到多方面的作用。
可丰富、更新自己的谈话色调。一个人的谈话色调既包括话题、语调、声音的选择,也指词句的筛选与锤炼。现实生活中有些人与别人交谈时老是一种腔调,老运用一些自己重复多遍、陈旧蹩脚的词句、口头禅,毫无新鲜明朗的气息,给人的感觉是迂腐而沉闷,如鲁迅笔下的孔乙己,“之乎者也”不断;又像《编辑部的故事》中的牛大姐,官腔套话不离口。跟上时代的步伐,注意吸收运用流行的词句,可以使自己的谈吐变得丰富多彩,永远保持谈话色调的生机、活力,使话语常讲常新。
可沟通联系,赢得别人好感。愉快顺利的交谈活动,往往离不开流行语的使用。比如称呼别人,以前多是“师傅”、“同志”、“××长”,现在多用“女士”、“先生”、“小姐”、“老板”、“小妹”、“美女”等等,这样更能增强谈话双方的亲近感、尊敬感,使交谈始终处于自如轻松的状态,不致因过于拘谨、正儿八经而影响沟通,引起别人反感。
可调料逗趣,增添生活情趣。生活是五彩斑斓的万花筒,人们常在一起聊天、玩笑,少不了流行语的点缀。一位学生挤到一群同学堆里,发现一位女生新穿了一件连衣裙,故意惊呼道:“哇!真3.14!”这3.14是圆周率兀,与流行语“派”谐音,因而立刻博得大家一阵欢心的大笑。
流行语怎么来的?或许有人会问。其实,流行语不是哪位名人或语文学家创造发明出来的,我们每个人都可以留心生活,留心别人的言谈,并借鉴发挥,推陈出新,启动灵感,随口说出。平时不妨从以下几方面去搜集学习。
(1)从电视电影里学。当代影视与人们的生活愈来愈贴近,不少精彩对白、主持人的即兴妙语、广告好词令人赞叹不绝,我们可以从中借鉴。比如有人劝朋友去看一个展览:“去看看吧,不看不知道,展览真奇妙!”显然这里仿用了“正大综艺”主持人的开场语。
(2)从港台语言中学。港台的一些语汇也可以拿来用。如“真性格”、“好帅”、“当心公司炒你鱿鱼哟”等等,很新奇,用语优美,不妨一借。
(3)从西方语汇中学。比如现在流行于人们嘴边的“OK”,用处极为广泛。“真棒”、“挺好”叫“OK”,“快活”、“开心”、“叫绝”、“精彩”是“OK”,“行”、“是”、“对”还是“OK”,而且现在更加简化以一个“O”,代替“OK”。这种叫法简洁明了,声音清脆,韵味十足,随口说出便能美化交际生活,活跃交谈气氛。
(4)从流行歌曲中学。许多流行歌曲不但能唱出人们的真情、心声,而且吐词通俗,生活气息浓。某男士谈恋爱,刚接触对方,生怕对方看不中自己的“外相”,几句千方百计后,说道:“我知道我很丑,可是我也很温柔。”他妙用了赵传的一首歌名,很快赢得姑娘的好感。再如“我真的不是故意的”、“我的未来不是梦”、“你知道我在等你吗?”等,结合讲话的场合、语境、心境,信手拈来,适时穿插,一定情趣斐然。
(5)从报刊用语里学。如某报上曾有一篇题为《检察机关浑身是眼》的文章,某位善谈者巧借活用,与人评论小偷:“他浑身是手,什么不偷?”提醒误入情网的朋友:“别理她,她浑身是胶,粘住了,你还了得?”假如有人蒙受不白之冤,事过境迁,真假莫辨,多次申诉,也得不到解决,怎么跟人说?“咳!你就是浑身是嘴,也说不清呀!”岂不妙哉!
(6)从学科行业语中学。把不同学科、行业的术语移用于别的讲话场合,张冠李戴,也非常风趣。如有人说自己样子难看:“你真英俊,市场上紧俏;我呢?样子一般,市场疲软哪!”
(7)从方言俚语中学。方言俚语表达含蓄,俗得够味,很受人们喜爱。如“没治”在上海话是好到绝顶之意,有人看聂氏下棋:“聂卫平这盘棋赢得没治了!”“磨牙”北方方言中是费口舌之意,我们也可以拿来运用,如:“还磨牙什么?快走吧!”
运用流行语一般有三种方法:
沿用法。就是直接运用人们熟知的词汇语句,表述类似情况。有人品尝一道菜,赞叹道:“味道真是好极了!”这就是从电视广告中沿用过来的。
仿用法。就是在原词原句的基础上,调换个别词语,表达自己要说的意思。如有首歌名《投入地爱一次》,有人改行做生意,对同事说:“我横下心来,投入地商一次!”假若你与朋友去跳舞,可说成“投入地舞一次”,多有味!还有曾经红极一时的青春偶像剧《将爱情进行到底》,后来又衍生出各种版本的“将××进行到底”。
移用法。把常用于某种场合的词语转移到其他场合。比如说自己紧张、失望:“当时我全身的每一个细胞都进入了一级战备状态”、“我的情绪一下从沸点降到冰点”。这里将“一级战备状态”、“沸点”、“冰点”等军事、物理术语移了过来,大词小用,别致诙谐。
当然,运用流行语必须适合交谈对象的年龄、知识水平以及听话背景。某大学一研究生对她的同学讲:“喂,你的‘另一半’来了!”这“另一半”是对象的意思,语出张贤亮小说《男人的一半是女人》,在大学校园很流行,如果到农村去说,未必有人懂。
生活之中,我们也可以听到一些肮脏、低级、不健康的“流行语”,它们或来自黑道、赌场、或者就是我们周围一些文化素养差的人“发明”的,比如谈到“性”,在许多地方可谓污语泛滥,不堪入耳。这些并不是我们要吸收的,它们作为糟粕,只能从流行语中铲除。而唯有那些健康、文明、富于情趣的流行语才能使我们的交际生活锦上添花,多姿多采。