墨翟说:为了表达对某些诗人的尊敬,国家颁发给他们退休金,对此我怀有疑问。诗人通过一部作品为国家做出了特殊贡献,这也许没什么问题。我这儿指的是国家,而不是民族。为了好的作品而颁发退休金绝对是不合理的。国家不能送礼物,对于这些礼物它不能获得回报,它应该回避在文化领域去代表民族。但是,如果诗人不能给予国家以回报,他们也不应从国家那儿获取任何东西。否则,他们会陷入到依赖国家的危险境地,也就是依赖相关部门。国家所能做的就是,当他们完成外语作品的翻译后给他们支付报酬,以此来使诗人们感到愉悦。这是一项需要长袖善舞的工作,它很容易被控制,而控制则促进了艺术鉴赏力。只要他们认为需要,诗人们也许会给自己的作品注入新意,因此没有人再能让他们挨饿——大概出于对古代艺术作品的喜爱!哪些新事物可以进入到翻译领域,这总是受到限制并且是可以控制的。然而,诗人们会去将自己的创作与其他时期或语言的诗人们的作品进行对比。因为他们为民族做出了有用的成绩,他们获得了报酬,因为好的译作对任何文学都具有极大的意义。此外,他们还必须学外语,这同样很有用,因为他们可以借此更好地认识自己的语言。国家支付翻译的报酬,以这种方式,它为新作品的产生就已经做得足够了——并且不是过多。