推销过程中,与客户交谈是有语言艺术的,做好交谈中的这些关键环节,轻松掌握推销语言的魅力就不再遥远。
在推销过程中的谈话,有些属于较为正式的,其言语本身就是信息;也有些属于非正式的,言语本身未必有什么真正的含义,这种交谈只不过是一种礼节上或感情上的互酬互通而已。
例如我们日常生活见面时的问候以及在一些社交、聚会中相互引荐时的寒暄之类。当你与客户相遇时,会很自然地问候道,“你好啊!”“近来工作忙吗,身体怎样?”“吃过饭了吗?”此时对方也会相应地回答和应酬几句。这些话常常没有特定的意思,只是表明,我看见了你,我们是相识的,我们是有联系的,仅此而已。
寒暄,既然是非正式的交谈,所以在理解客户的话时,不必仔细地回味对方一句问候语的字面含义。现实生活中,常常由于对别人的一些一般的礼节性问候做出错误的归因,而误解对方的意思。不同民族背景的人,就更易发生这种误解。比如中国人见面喜欢问“吃过饭了吗”,说这句话的人也许根本没有想过请对方吃饭。但对—个不懂得这句话是一般问候语的外国人而言,就可能误以为你想请他共餐,结果会使你很尴尬。两个人见面,一方称赞另一方,“你气色不错”“你这件衣服真漂亮”,这是在表示一种友好的态度,期望产生相悦之感。在中国人之间,彼此谦让一番,表示不敢接受对方的恭维,这也是相互能理解的。但是对一个外国人来说,可能会因你的过分推让而感到不快,因为这意味着你在拒绝他的友好表示。
寒暄本身不正面表达特定的意思,但它却是在任何推销场合和人际交往中不可缺少的。在推销活动中,寒暄能使不相识的人相互认识,使不熟悉的人相互熟悉,使单调的气氛活跃起来。你与客户初次会见,开始会感到不自然,无话可说,这时彼此都会找到一些似乎无关紧要的“闲话”聊起来。闲话不闲,通过几句寒暄,交往气氛一经形成,彼此就可以正式敞开交谈了。所以寒暄既是希望交往的表示,也是推销的开场白。
寒暄的内容似乎没有特定限制,别人也不会当真对待,但不能不与推销的环境和对象的特点互相协调,真所谓“到什么山上唱什么歌”。古人相见时,常说“久闻大名,如雷贯耳”,今天谁再如此问候,就会令人感到滑稽。外国人常说的“见到你十分荣幸”之类的客套话,中国人也不常说。我们在推销开始时的寒暄与问候,自然也应适合不同的情况,使人听来不觉突兀和难以接受,更不能使人觉得你言不由衷,虚情假意。
除了问候和寒暄之外,还要注重推销中的对话。
作为推销场合的谈话,既不同于一个人单独时的自说自话,也不同于当众演讲,而是推销双方构成的听与讲相配合的对话。对话的本质并非在于你一句我一句的轮流说话,而在于相互之间的呼应。
瑞士著名心理学家皮亚杰把儿童的交谈方式分为两种,当一个儿童进行社交**谈时,这个孩子是在对听者讲话,他很注意自己所说的观点,试图影响对方或者说实际上是同对方交换看法,这就是一种对话的方式。但作为儿童的自我中心式的谈话时,孩子并不想知道是对谁讲话,也不想知道是不是有人在听他讲。他或是对他自己讲话,或者是为了同刚好在那里的任何人发生联系而感到高兴。七岁以下的儿童就常沉溺于这种自说自话,且看两位四岁的儿童是怎样交谈的。
汤姆:今晚我们吃什么?
约翰:圣诞节快到了。
汤姆:吃烧饼和咖啡就不错了。
约翰:我得马上到商店买电子玩具。
汤姆:我真喜欢吃巧克力。
约翰:我要买些糖果和一双皮鞋。
这与其说是两人在对话,倒不如说是被打断了的双人独白。在推销双方的交谈中,有时也会出现这种现象。有的人习惯于喋喋不休急于要把自己心中所想的事情倾吐出来,而不大顾及对方在想什么和说什么,以至于对方只能等他停下来喘口气时才有机会插进几句话。如果推销双方都是各顾各地抢着说话,那么真正听进对方的话就很少,白白地做无用功。
真正的推销对话,应该是相互应答的过程,自己的每一句话应当是对方上一句话的继续。对客户的每句话做出反应,并能在自己的说话中适当引用和重复。这样,彼此间就会取得真正的沟通。
在推销过程中,要挑选客户最感兴趣的主题,假如你要说有关改进推销效率的问题或要把某项计划介绍给某公司董事会,那你就要强调它所带来的实际利益;你要对某项任务的执行者进行劝说,就要着重讲怎样才能使他们的工作更为便利。必须懂得,每个客户的想法都一样,他们总希望从谈判桌上能得到什么好处。