§送僧归日本 钱起(1 / 1)

上国随缘住[1],来途若梦行[2]。

浮天沧海远[3],去世法舟轻[4]。

水月通禅寂[5],鱼龙听梵声。

唯怜一灯影[6],万里眼中明。

注释

[1]上国:这里指唐王朝。

[2]来途:指从日本来中国。

[3]浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。

[4]去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟轻:意为佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。

[5]水月:喻僧品格清美,同时也是写海上夜景。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。

[6]灯:双关,以舟灯喻禅灯。

简析

钱起是今浙江湖州人,天宝十年(751)赐进士第一人,曾任考功郎中,故世称钱考功,与韩翃、李端、卢纶等号称“大历(唐代宗年号)十才子”。又与郎士元齐名,并称“钱郎”。钱起当时诗名很盛,其诗多为赠别应酬之作,并以五言为主,自称“五言长城”。 诗风清空闲雅、流丽纤秀,尤长于写景,是大历诗风的杰出代表。

这里诗人送一位日本僧人回国,(唐时与日本交往频繁,有许多日本人来中国学习或做官,唐人集中多有寄赠日本人的篇章)赞扬了僧人不畏艰险,勇敢实现自已理想的精神,因为是写赠僧人,所以用了许多佛家术语,是别具一格的送别诗。