§长干行[1] 李白(1 / 1)

妾发初覆额,折花门前剧[2]。

郎骑竹马来,绕床弄青梅[3]。

同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞颜未尝开。

低头向暗壁,千唤不一回。

十五始展眉,愿同尘与灰[4]。

常存抱柱信[5],岂上望夫台。

十六君远行,瞿塘滟滪堆[6]。

五月不可触,猿声天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。

苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶黄,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。

早晚下三巴[7],预将书报家。

相迎不道远[8],直至长风沙[9]。

注释

[1]长干行:古乐府旧题。长干,古金陵里巷名,其地有山冈,江东称山陇之间为“干”。

[2]剧:游戏。

[3]床:这里指坐具。

[4]尘与灰:犹至死不渝,死了化作灰尘也要在一起。

[5]抱柱信:《庄子·盗跖》载,相传有个叫尾生的人,与一女子相约在桥下见面,届时女子未来,潮水却至,尾生守信不肯离去,抱着柱子被水淹死。

[6]滟滪(yàn yù)堆:瞿塘峡口的一块大礁石。《太平寰宇记》中民谣有“滟滪大如襆,瞿塘不可触”句,是说农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。

[7]下三巴:指丈夫从三巴东下回家。三巴即古巴郡、巴西、巴东的总称,在今四川东北部。

[8]不道远:不嫌远。

[9]长风沙:地名,在今安徽安庆东的长江边上。陆游《入蜀记》:“自金陵至长风沙七百里。”

简析

这是一首具有强烈艺术感染力的爱情叙事诗。诗写一位年轻商妇对久别丈夫的思念,真切地表达了商妇炽热而专一的感情。诗从两人天真烂漫、两小无猜的童年写到丈夫远离后的深切思念,将初嫁的羞涩、新婚的喜悦和坚贞不渝的心愿抒写得十分细腻生动。此诗千百年来脍炙人口,“青梅竹马,两小无猜”也成为后世用来形容自幼要好的有情人终成眷属的成语。