§齐天乐 绿芜凋尽台城路(1 / 1)

绿芜凋尽台城[1]路,殊乡[2]又逢秋晚。暮雨生寒,鸣蛩劝织,深阁时闻裁剪。云窗[3]静掩。叹重拂罗裀[4],顿疏花簟。尚有綀[5]囊,露萤清夜照书卷。 荆江留滞最久,故人相望处,离思何限。渭水西风,长安乱叶[6],空忆诗情宛转,凭高眺远。正玉液[7]新篘[8],蟹螯初荐[9]。醉倒山翁,但愁斜照敛[10]。

注释

[1]台城:指金陵。

[2]殊乡:异乡。

[3]云窗:饰有云纹的窗户,代指闺房。

[4]罗裀:锦织的厚垫子。

[5]綀(shū):比较稀疏的一种布。

[6]渭水西风,长安乱叶:贾岛《忆江上吴处士》:“秋风生渭水,落叶满长安。”

[7]玉液:酒的美称。

[8]篘(chōu):过滤酒的一种工具,这里用作动词“过滤”的意思。

[9]荐:上市。

[10]但愁斜照敛:杜牧《九日齐安登高》:“但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。”

简析

此词写悲秋伤时之感。上片先写一片秋意,沉郁苍凉,陈廷焯曰:“只起二句便觉黯然销魂”。晚秋、暮雨、蛩鸣、闺房中裁衣声,这些都是词人易感的环境,“叹重拂罗裀,顿疏花簟”说撤去凉席,换上厚垫,用一“叹”字说明对节候变化之无奈。“尚有”句仍是怀恋夏季之意。下片写思念友人。先写荆江友人遥遥望我,再写我怀念汴京的故人,总用悬想虚摹的手法含蓄表达游宦之苦。最后似潇洒而结句顿入无限迟暮之悲,与开头悲秋惜时照应。