§青玉案 三年枕上吴中路(1 / 1)

和贺方回韵,送伯固还吴中。

三年[1]枕上吴中路,遣黄犬[2],随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸳鹭,四桥[3]尽是,老子[4]经行处。 辋川图[5]上看春暮,常记高人右丞句[6]。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮[7]针线,曾湿西湖雨。

注释

[1]三年:苏坚字伯固,曾随苏轼到杭州,三年后才回家乡苏州。

[2]黄犬:这里指通音信。用晋朝陆机家的黄耳狗为他传递书信的典故。

[3]四桥:苏州有四桥,为著名景点。

[4]老子:年老者自称,宋人习用语。

[5]辋川图:指王维画的辋川景物的图画。

[6]高人右丞句:指王维写的有关其辋川生活的诗篇。

[7]小蛮:白居易家有舞妓名叫小蛮,这里指苏轼的妾王朝云。

简析

此词为送别苏坚所作。上片写为苏坚终于能回家乡苏州感到高兴、羡慕。“遣黄犬”是嘱咐语,希望苏坚回去以后要常来书信。“松江小渡”“四桥”是词人设想苏坚回到苏州情况,而“尽是老子经行处”表达了词人对苏坚能够回苏州的羡慕和对苏州旧游的怀念。下片写自己的思归之情。通过“辋川图”“右丞句”等表达自己也想同王维晚年退居辋川一样,过上归隐自在的生活,但现实是这一愿望目前不能实现,所以说“作个归期天已许”,劝慰自己,自己终要有个归去的时候。结句“春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨”,写即使以后归隐,仍不会忘了同苏坚在杭州共事的日子,与苏坚的深厚友谊。