梦入江南烟水路[1]。行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无处说,觉来惆怅消魂误[2]。 欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了[3]无凭据。却倚缓弦[4]歌别绪,断肠移破秦筝柱。
注释
[1]梦入江南烟水路:语本岑参《春梦》诗:“洞房昨夜春风起,遥忆美人湘江谁。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”
[2]误:贻害。
[3]终了:终于。
[4]缓弦:指秦筝,秦筝所弹曲子调长声缓。
简析
此词写的是词人十分想念,无以克制的心境。上片由想念到梦见,梦见却又不能在梦中遇见想念的那个人,满腔的黯然失落催人醒,醒来仍然在为那个失落的梦而惆怅失神。下片写要把这想念之情诉诸笔端,写成书信寄给对方,却是无法送达;想要弹筝疏散愁闷,弹到最伤心时,恨深弦急,竟将筝柱移破。全词将相思难禁,不能一抒的情况写得层层深入。