三十五 初入英国社交界(1 / 1)

唐璜一行人进了一家旅馆,

一家殷勤备至的旅馆,

尤其是对外国人,那些被上帝眷顾的人,

从未发现账单收费高昂。

许多使臣不是长住就是落脚,

(这里是外交谎言聚集的巢穴!)

直到他们迁往某个著名的广场,

把自己的头衔悬挂在铜门上。

唐璜的使命带着微妙的色彩,

受个人所托,像一个极大的秘密,

所以没有正式头衔,

却传闻大有来头,一个异国的钦差。

俄国权贵将光临本国海岸,

人们听说,他年轻、漂亮又有才华,

还曾迷惑了君主的心。

唐璜将俄国国书,交给显赫的人物,

装腔作势了一番。

这使英国人以为,这小雏儿不费吹灰之力便能对付,

就像老鹰抓捕一只小鸟一样。

唐璜风流倜傥,

出入英国社交界,

他的衣冠、举止无不博得众人称赞,

也赢得了爱慕者无数;

一颗硕大的钻石引人观看,

据说,那是叶卡捷琳娜女皇,

在陶醉的时刻(爱情和美酒的发酵),

送给他的礼物。

他的独身身份,

对小姐们和已婚的少妇极其重要:

不仅增加了前者结婚的渴望,

还让后者——如果她不拘泥和自傲,

对她也有用处,不像与已婚情郎相好,

守着那么多条条框框,罪过和麻烦,

成倍地纠缠。

少女见了他会脸红,少妇也如此,

不过那不是瞬间的红晕,

而是脂粉,脂粉与青春,

都对他施展魅力,有哪个绅士可以拒绝?

早晨,唐璜如一切公务员,

不过是一场空忙,

这种消耗令人倦怠,

而倦怠最易传染。

像人披上最毒的索命衣,

躺在沙发上,郁闷惶恐,

厌恶和绝望……除非是为了祖国,

可是祖国并未变好,虽是应当变好的时刻。

他下午忙着拜访、吃饭、打拳击,

直到黄昏,乘着马车驶过街道与广场,

植物花荫下,蜜蜂嗡嗡,

时髦的淑女漫游其中,呼吸新鲜空气。

然后准备赴宴,

花团锦簇,灯光辉煌,

青色的大门发出阵阵声响,

为幸福的少数人敞开,仿佛进了一个纸醉金迷的乐园。