唐璜一行人进了一家旅馆,
一家殷勤备至的旅馆,
尤其是对外国人,那些被上帝眷顾的人,
从未发现账单收费高昂。
许多使臣不是长住就是落脚,
(这里是外交谎言聚集的巢穴!)
直到他们迁往某个著名的广场,
把自己的头衔悬挂在铜门上。
唐璜的使命带着微妙的色彩,
受个人所托,像一个极大的秘密,
所以没有正式头衔,
却传闻大有来头,一个异国的钦差。
俄国权贵将光临本国海岸,
人们听说,他年轻、漂亮又有才华,
还曾迷惑了君主的心。
唐璜将俄国国书,交给显赫的人物,
装腔作势了一番。
这使英国人以为,这小雏儿不费吹灰之力便能对付,
就像老鹰抓捕一只小鸟一样。
唐璜风流倜傥,
出入英国社交界,
他的衣冠、举止无不博得众人称赞,
也赢得了爱慕者无数;
一颗硕大的钻石引人观看,
据说,那是叶卡捷琳娜女皇,
在陶醉的时刻(爱情和美酒的发酵),
送给他的礼物。
他的独身身份,
对小姐们和已婚的少妇极其重要:
不仅增加了前者结婚的渴望,
还让后者——如果她不拘泥和自傲,
对她也有用处,不像与已婚情郎相好,
守着那么多条条框框,罪过和麻烦,
成倍地纠缠。
少女见了他会脸红,少妇也如此,
不过那不是瞬间的红晕,
而是脂粉,脂粉与青春,
都对他施展魅力,有哪个绅士可以拒绝?
早晨,唐璜如一切公务员,
不过是一场空忙,
这种消耗令人倦怠,
而倦怠最易传染。
像人披上最毒的索命衣,
躺在沙发上,郁闷惶恐,
厌恶和绝望……除非是为了祖国,
可是祖国并未变好,虽是应当变好的时刻。
他下午忙着拜访、吃饭、打拳击,
直到黄昏,乘着马车驶过街道与广场,
植物花荫下,蜜蜂嗡嗡,
时髦的淑女漫游其中,呼吸新鲜空气。
然后准备赴宴,
花团锦簇,灯光辉煌,
青色的大门发出阵阵声响,
为幸福的少数人敞开,仿佛进了一个纸醉金迷的乐园。