致拜伦(1 / 1)

拜伦,你的乐曲如此甜美忧伤,

令人们从内心深处生出柔情,

好似温暖的慈悲,伴着不寻常的重音,演奏着痛苦的琴,而你就在一旁谛听,

记下了乐音旋律,琴曲便不会消亡。

幽暗的悲伤并没有减损你给人愉悦的本性;

你只是将不幸留给自己,

轻轻蒙上一轮清光,令它光芒万丈。

好似彩云遮蔽了月魂精灵,

云朵边缘炫放出耀眼的金辉,

琥珀色的光线从黑袍中穿透而出,

又好像云母石上美丽的波纹;

垂死的天鹅啊!请继续吧,继续讲述,

娓娓道出你的故事,那甜蜜怡人的悲凉。

1814年

写于李·亨特[1]先生出监之日

有什么关系,因为向执政者说了真话,

好人亨特被关入了牢房,然而自由如他,

精神不朽,依然自由自在,

正如那天空中的云雀,欢欣而不羁。

虚荣的奴仆啊!你以为他在等待吗?

你以为他整天望眼欲穿地盯着狱墙,

等着你不甘愿地打开门锁将他释放?

哦,不!他更懂得快乐,且天生高贵!

他在斯宾塞的厅堂里徜徉游**,

采撷迷人的花儿;

他翱翔,

同勇者弥尔顿相伴于无垠长空。

他抵达天才的顶峰,那也正是他自己的领地,

带着幸福飞翔。你们的名声早晚会破产,

而他的美名终将与世长存,谁能撼动?

1815年2月

哦,孤独![2]

哦,孤独!假若必须与你共处,

但愿别在那杂乱无章,灰蒙蒙一片的建筑里。

请与我同登险峰——

那大自然中的瞭望台——远眺山谷。

河谷覆满花草,河水亮晶晶,好似近在咫尺;

让我为你守望,在枝叶茂密的树丛中,有小鹿跃过,

惊起野蜂一片,匆匆掠过花丛。

即便我很乐于与你同游美景,但我更愿意与纯洁的心灵深交;

那里有情思优美的精妙言语,令我灵魂愉悦,

而且我相信,人的最高的乐趣正如此,

是一对相通的心灵投入你的怀抱。

1816年1月

[1] 李·亨特在《探索者》杂志上发表评论摄政王的文字,被判处罚金及两年禁闭。他在监狱中继续编辑工作,友人拜伦等都曾前往狱中探视他。他于1815年2月2日出狱时,济慈曾拜访并表示祝贺。

[2] 这是济慈公开发表的第一首诗作,刊登于1861年出版的《观察家》杂志上。