第三十五章(1 / 1)

再次跟沃丁顿在一起,她一见身边没旁人,便将话头引向了查理。沃丁顿曾在他们刚来的那天晚上提到过他,她装作他不过是她丈夫的一位熟人而已。

“我历来都不太喜欢他,”沃丁顿说,“一直觉得他很讨厌。”

“要让你喜欢可不是件容易的事呦。”凯蒂半开玩笑地说(这是她最擅长的一种说话方式),“我倒觉得他在香港算得上是一个炙手可热的人物。”

“这我知道。他是个翻手为云,覆手为雨的人物,很擅长公关—这也是他的一种天赋。跟他打交道,他会叫你觉得他是天下对你最有用的人。只要不损害自身利益,他也乐意为你效力。即便无法满足你的要求,他也会给你留下一种印象:他尽力了,只可惜回天乏力。”

“这本身就是一种讨人喜欢的魅力嘛。”

“光有这种魅力,没有其他的优良品质,最终一定会让人觉得讨厌。依我看,跟一个诚恳,但不那么讨人喜欢的人打交道,你心里会更踏实一些。我和查理·汤森德是故交,认识他已有多年,见过一两次他摘下面具的真面目……要知道,我在他眼里分文不值,不过是个海关的下级官员……我发现他心里根本不关心这个世界上的任何人,只关心他自己。”

凯蒂慵懒地躺在椅子上,一边笑盈盈地看着他,一边转动着手指上的结婚戒指,一圈又一圈。

“当然,他一定能青云直上,因为他熟谙官场上的各种内幕。我坚信在我的有生之年一定会对他以‘阁下’相称,他进屋时我要起立致敬。”

“大多数人都认为他应该荣登高位,人们普遍认为他是个非常有能力的人。”

“能力?真是滑天下之大稽!他是个非常愚笨的人!他会给你一种印象,就好像他才华出众,工作起来举重若轻。其实不然,他不过是十分勤奋罢了,就像个欧亚混血的小职员。”

“那他怎么名声在外,被人说是大贤人呢?”

“天地之间蠢者大有人在。一个身居高位的人如果不摆架子,拍拍人们的后背,声称愿意为他们两肋插刀,他们就会认为此人是个贤人。当然,他也多亏了他的贤内助—那可是个有才干的女性,头脑冷静,良策频出,每一条都值得采纳。有她做军师,查理·汤森德就可以高枕无忧,绝不会做出蠢事—在官场上混,要想高升,这是极为重要的。官场并不稀罕聪明人,因为聪明人点子多,而点子多的人老惹事。官场需要的是有魅力、识趣的人,这样的人可靠,不会捅娄子。所以说,查理·汤森德肯定会爬到权力的顶峰。”

“敢问你为什么不喜欢他呢?”

“我没有不喜欢他。”

“相比较而言,你更喜欢他的妻子吧?”凯蒂笑问。

“我是个老派的普通人,喜欢有教养的女人。”

“我倒希望她既有教养,又会穿着打扮。”

“难道她的穿着不妥当?这我从没注意过。”

“总听人说他们是一对恩爱夫妻。”凯蒂说,一边扑闪着眼睛望着他。

“他很爱她,可以这么称赞他—这恐怕也是他最值得称赞的一点了。”

“冷冰冰的称赞。”

“他有时也会拈花惹草,但都不太当真,只是逢场作戏。他很狡猾,不会让那种事持续时间太长,省得给自己找麻烦。当然,他不是一个重感情的人,只是比较虚荣罢了,喜欢异性的倾慕。如今他也是四十岁的人了,养尊处优,把自己养得富富态态,比他初来香港那会儿耐看多了。我常听他妻子拿他的风流韵事跟他开玩笑。”

“难道她不计较?”

“哦,是的。她知道这种事情维持不了多久。她说她倒愿意跟那些爱上查理的可怜的小女子交交朋友,只可惜那些女子都是平庸之辈。她说爱上她丈夫的女人都是些二流货色,实在让她脸上无光。”