第五十三章(1 / 1)

第五十三章:“我死了, 他们就把我放在这儿,而且立得这么高, 让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然是铅做的, 我也忍不住哭了。”

“风乃?你怎么会在这里?”

无边无际的黑暗中,少女孤身一人伫立着。她漆黑的裙摆和长发都在漆黑的夜风中轻轻摇动着, 然而脸庞却是雪白的,像是冰海上静默的月光, 又像是隆冬用她的双手托出的一大捧白花, 冰冷,惨白,带着不祥与灾厄的阴影,却越发美得令人发狂。

“只是觉得, 在这里可以遇见你。”

少女的声音依然是飘忽的, 被晚风一吹, 便散开了。哥特洛丽塔风洋装那层层叠叠的裙摆摇动着, 繁复的裙摆下露出一双惨白的脚, 缓缓地、缓缓地向我走来。

风乃找我?

我实在是非常意外,因为我清楚她一向对别人的事情没有多少好奇心。她只是徘徊于黑夜之中, 被灾厄与不祥所吸引, 但却很少主动去做些什么。

这样的她, 为什么会主动来找我?

“你好像总是受伤呢。”

风乃走到我面前来,轻轻用手指点了点我的心口,然后又点了点肩膀。

“这里也是, 那里也是。”

我明白她在说什么。不管是我心里的伤口,还是我身上的伤口,她都亲眼目睹过了。并且,无论是哪一样,她都用那双微凉的手,亲手抚慰过了。

“为什么呢?”她用那双美丽的眼睛看着我,如此问道。

“因为我是笨蛋啊。”我挠了挠脸颊,有些不好意思起来,“如果是更聪明的人的话,肯定能做得更好吧?不用受伤也能解决问题的办法,如果是比我更聪明的人,肯定能想出来的。我做不到,所以只好用笨办法,就算受点伤也没辙啊。”

“我问的不是那个。”风乃轻轻叹了口气,“为什么总要为别人这么拼命呢?”

“因为我很自私啊。”我很干脆地回答了她,“我承受不了见死不救的负罪感,为了以后不会后悔,现在只好拼命去做了——所谓‘尽人事听天命’,总要先尽到了人事,才能心安理得的听天命啊。”

犹豫了一下,我还是对风乃说出了自己的真心话。

“之前,有一个女孩死掉了。”我垂下眼,“如果我更早一点发现的话,她很可能是不用死的。”

只要在那之前通知神狩屋那帮断章骑士,帮助他们杀死魔女,那么,媛泽遥火本来是不必变成魔女的。

哪怕只是早一天想起来,她都可能还有救。

“眼看着生命从手掌中滑落的感觉真糟糕啊。”我苦笑起来,“特别是原本可以救下来的人。”

糟糕到我再也不想体会一次。

“这样啊。”风乃轻轻点了点头。没有多说什么。

这就是她的优点,不会苛责,不会非难,也不会指导你要怎么做不要怎么做。只是这样,温柔的包容着。

“不说这个了。”我摇了摇头,试图甩掉那些杂乱的思绪,“风乃你来找我是有什么事?”

“我今天见到了一个人,知道了一些事,忽然很想来见见你。”

风乃看着我,好一会儿,轻轻地笑了一下。

“其实你不知道吧。”她的声音很轻,近乎自语,“我和梦野是双生子,虽然各个方面都很不一样,但是最基础的东西还是有的。”

“……什么?”我突然有种非常不好的预感。

“双生子间的心灵感应。”时槻风乃又对我笑了一笑。

“………………………………”

我顿时啥都说不出来了。

我就说呢!我就奇怪呢!为什么你会对我的事情那么了解——我原本以为是梦野跑到你梦里告诉你的,我还好奇呢原来你们姐妹关系这么好的吗——合着您二位记忆共享啊?!!!

神他妈的心灵感应!!!居然还有这么个设定在这等着我吗?!!!

这一刻,我微妙的理解了杀生院的心情。

当我告诉她我用“变成神就会死”这个设定坑了她的时候,杀女士大概也有过我这样几欲呕血的心情吧……

我强吞下涌到喉头的腥甜,拼命地干笑起来。

“是、是这样啊……”我飞速回忆着自己到底有没有做什么不得体的事,想着想着我脸色都开始发青了,“那……那什么……抱歉?”

调戏小姑娘没关系……被人家姐姐看到了那就是公开处刑啊……不行我只要想一想我对梦野和风乃分别说了什么话就觉得自己耻度都要爆掉了!这是什么处刑姿势啊!凌迟尴尬癌是不人道的!!!

“梦野很喜欢你。”风乃看着我,抬起手示意我放松一些,“当然,我也不讨厌。”

“……那还真是、谢谢了……”

我奄奄一息地挣出这几个字。

太好了,我暂时不用去死了。

让我忘掉那些中二度爆表如同gal game 男主角一般的发言吧,拜托了……

风乃很体贴的没有说更多,而是碰了碰我的手臂,提起了另一个话题。

“看到这个,我确认了。”

时槻风乃的声音里没有一丝波动。只是冷静而平常地说出了自己所见所想。

“你是小王子,也是快乐王子。”

“咦?”

我整个人都愣住了。

《快乐王子》,十九世纪末英国作家奥斯卡·王尔德所撰写的童话。是我(和许多读者)的童年阴影·精神创伤·我当年到底经历了什么系列第一名。

顺便一提,王尔德写的那些玩意儿……什么小公主的生日啦什么夜莺与玫瑰啦什么快乐王子啦……虽然说是“童话”,但其实简介里还有一句\"for childlike people from eighteeneighty\"

——也就是说这些玩意儿本来就不是写给小孩子看的。

……所以为什么这玩意儿会成为我的童年阴影呢,果然都是出版商造的孽。

不,这不是重点,重点在于,《快乐王子》是一个非常非常非常非常非常黑的童话。

如果说《小王子》这个成人童话所营造的主要是伤感而优美的氛围,那么《快乐王子》就是凄烈到残酷的美。

为了救济民众,快乐王子让燕子摘去了他剑柄上的红宝石,叼走了他那双蓝宝石的眼睛,再一片一片啄下他身上的纯金,把它们尽数分送给了穷人。

然后燕子在寒冬中死去,快乐王子那铅做的心随之裂成两半。之后不再光彩夺目变得灰扑扑丑陋的快乐王子,被市长和议员们下令推倒扔到铸造厂去融解,快乐王子那颗碎裂的铅心则和燕子一起被丢进了垃圾堆。

虽然最后上帝将快乐王子与燕子带进了天国,但却是“让这只小鸟永远在我天堂的园子里歌唱,让快乐王子住在我的金城里赞美我。”——对于为了救济穷苦人而付出了一切的快乐王子来说,这并非认可,而是最大的剥夺与否认。

王尔德是唯美主义派的作家,他认为美就是残酷,美是无用而无价值的,这一理念也在快乐王子中体现了出来。

快乐王子失去了表象的美,获得了精神的美。尽管这美不受他人肯定,不被尘世认同,但那就是美。

……不对啊再美也和我没关系啊?!我才不要做快乐王子啊!快乐王子比小王子惨多了!!!

当然我并不敢把这段话对着风乃咆哮出来,只好蹙起眉头,试图问个明白。

“……为什么这么说?”

我到底哪里像快乐王子了!死也要让我死个明白啊!!!

我才没有那么强的奉献精神呢!

“驱使快乐王子去奉献的,不是作为人的心。”风乃平静地解释着,“在还活着的时候,在无忧宫里快乐的生活着的王子殿下是不会对他人奉献的。因为王子不知道他人经受的苦难,看不到,听不到,不了解,他每日的生活就只有幸福和欢愉——直到他死了,作为雕像立在城市中央,他才看到了那一切的苦难——那时他的心已经变成铅心了,他之所以去做那些事,是因为没有办法看着穷人受苦。”

风乃看着我不太认同的表情,慢慢地说了下去。

“驱使快乐王子牺牲一切的,是痛苦与恐惧。”她以了然的目光注视着我,“看到他人的不幸,比自己的不幸更加痛苦,快乐王子就是这样的人。”

风乃一一举起例子来。

“比起失去美丽的红宝石,看到女裁缝拼死做工连自己重病的孩子都顾不上的样子更让他难过。比起被活生生地挖掉眼睛,看到一位有才能的穷作家困病交加,看到卖火柴的小女孩因为丢了火柴畏惧被父亲打骂、在寒风中发抖不敢回家的样子更让他痛苦。比起被一片片剥掉皮,看到穷人们被生活逼得走投无路的样子更让他不可忍受。”

“……”

我一时竟然无言以对。

“牺牲与牺牲是不同的。”风乃静静地说了下去,“你看过《海的女儿》吧?小人鱼的爱情,一开始就不是爱上了王子,她所爱的是对爱情的投影,向往的是不灭的灵魂。她所牺牲的一切,归根到底都是为了得到。得到爱情,得到不灭的灵魂。所以只有在最后,她抛开了匕首,沉入深海化为泡沫,在那个时候她没有想要得到任何东西,在那个时候她才拥有了真正的爱情。”

“而快乐王子,他从一开始就不是为了得到……吗?”我喃喃。

“快乐王子是为了逃避痛苦,才会牺牲自己的一切。”

风乃站在我面前,叙说着她所认知的真实。

“王尔德与安徒生不同,他的作品里并没有那么浓烈的宗教氛围,甚至,你可以从《莎乐美》中看到对基督教的反逆。让约翰拒绝莎乐美的并非他对神的爱,亦非他虔诚的心。而是因为他不屑于背负着荡_妇之名的莎乐美。”她说,“快乐王子不是为了得到神的认可才去做这些事的。在整个牺牲的过程中,他一次也没有诵念过神的名字。他所做的一切都是向他人付出,而归根结底都是为了自己。不是为了布施神的恩德,也不是为了得到神的认可,更不是得到了神的恩旨——他是为了不忍心看着民众痛苦的自己,才去做的。”

时槻风乃又一次用指尖戳了戳我的心口,下了最后的判断。

“你是快乐王子。”

她带着淡淡的,哀伤般的口吻说道。

“只是不知道,谁才是你的燕子?”

作者有话要说:  为了贴合《断章》原着风格,在这里贴一下《快乐王子》的原文,希望大家可以看一下。

快 乐 王 子

奥斯卡·王尔德着 巴金 译

快乐王子的像在一根高圆柱上面,高高地耸立在城市的上空。他满身贴着薄薄的纯金叶子,一对蓝宝石做成他的眼睛,一颗大的红宝石嵌在他的剑柄上,灿烂地发着红光。

他的确得到一般人的称赞。一个市参议员为了表示自己有艺术的欣赏力,说:“他像风信标那样漂亮,”不过他又害怕别人会把他看做一个不务实际的人(其实他并不是不务实际的),便加上一句,“只是他不及风信标那样有用。”

“为什么你不能像快乐王子那样呢?”一位聪明的母亲对她那个哭着要月亮的孩子说,“快乐王子连做梦也没想到会哭着要东西。”

“我真高兴世界上毕竟还有一个人是很快乐的。”一个失意的人望着这座非常出色的像喃喃地说。

“他很像一个天使,”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂出来,披着光亮夺目的猩红色斗篷,束着洁白的遮胸。

“你们怎么知道?”数学先生说,“你们从没有见过一位天使。”

“啊!可是我们在梦里见过的。”孩子们答道。数学先生皱起眉头,板着面孔,因为他不赞成小孩子做梦。

某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空。他的朋友们六个星期以前就到埃及去了,但是他还留在后面,因为他恋着那根最美丽的芦苇。他还是在早春遇见她的,那时他正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,她的细腰很引起他的注意,他便站住同她谈起话来。

“我可以爱你吗?”燕子说,他素来就有马上谈到本题的脾气。芦苇对他深深地弯一下腰,他便在她的身边不停地飞来飞去,用他的翅子点水,做出许多银色的涟漪,这便是他求爱的表示,他就这样地过了一整个夏天。

“这样的恋爱太可笑了,”别的燕子呢喃地说,“她没有钱,而且亲戚太多。”的确河边长满了芦苇,到处都是。后来秋天来了,他们都飞走了。

他们走了以后,他觉得寂寞,讨厌起他的爱人来了。他说:“她不讲话,我又害怕她是一个荡_妇,因为她老是跟风**。”这倒是真的,风一吹,芦苇就行着最动人的屈膝礼。他又说:“我相信她是惯于家居的,可是我喜欢旅行,那么我的妻子也应该喜欢旅行才成。”

“你愿意跟我走吗?”他最后忍不住了问她道,然而芦苇摇头,她非常依恋家。

“原来你从前是跟我寻开心的,”他叫道,“我现在到金字塔那边去了。再会吧!”他飞走了。

他飞了一个整天,晚上他到了这个城市。“我在什么地方过夜呢?”他说,“我希望城里已经给我预备了住处。”

随后他看见了立在高圆柱上面的那座像。他说:“我就在这儿过夜吧,这倒是一个空气新鲜的好地点。”他便飞下来,恰好停在快乐王子的两只脚中间。

“我找到一个金的睡房了。”他向四周看了一下,轻轻地对自己说,他打算睡觉了,但是他刚刚把头放到他的翅子下面去的时候,忽然大大的一滴水落到他的身上来。“多么奇怪的事!”他叫起来,“天上没有一片云,星星非常明亮,可是下起雨来了。北欧的天气真可怕。芦苇素来喜欢雨,不过那只是她的自私。”

接着又落下了一滴。

“要是一座像不能够遮雨,那么它又有什么用处?”他说,“我应该找一个好的烟囱去。”他决定飞开了。

但是他还没有张开翅膀,第三滴水又落了下来,他仰起头去看,他看见———啊!他看见了什么呢?

快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。他的脸在月光里显得这么美,叫小燕子的心里也充满了怜悯。

“你是谁?”他问道。

“我是快乐王子。”

“那么你为什么哭呢?”燕子又问,“你看,你把我一身都打湿了。”

“从前我活着,有一颗人心的时候,”王子慢慢地答道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为我那个时候住在无愁宫里,悲哀是不能够进去的。白天有人陪我在花园里玩,晚上我又在大厅里领头跳舞。花园的四周围着一道高墙,我就从没有想到去问人墙外是什么样的景象,我眼前的一切都是非常美的。我的臣子都称我做快乐王子,不错,如果欢娱可以算作快乐,我就的确是快乐的了。我这样地活着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么高,让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然是铅做的,我也忍不住哭了。”

“怎么,他并不是纯金的?”燕子轻轻地对自己说,他非常讲究礼貌,不肯高声谈论别人的私事。

“远远地,”王子用一种低微的、音乐似的声音说下去,“远远地,在一条小街上有一所穷人住的房子。一扇窗开着,我看见窗内有一个妇人坐在桌子旁边。她的脸很瘦,又带病容。她的一双手粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是一个裁缝。她正在一件缎子衣服上绣花,绣的是西番莲,预备给皇后的最可爱的宫女在下一次宫中舞会里穿的。在这屋子的角落里,她的小孩躺在床上生病。他发热,嚷着要橙子吃。他母亲没有别的东西给他,只有河水,所以他在哭。燕子,燕子,小燕子,你肯把我剑柄上的红宝石取下来给她送去吗?我的脚钉牢在这个像座上,我动不了。”

“朋友们在埃及等我,”燕子说,“他们正在尼罗河上飞来飞去,同大朵的莲花谈话。他们不久就要到伟大的国王的坟墓里去睡眠了。那个国王自己也就睡在那里他的彩色的棺材里。他的身子是用黄布紧紧裹着的,而且还用了香料来保存它。一串浅绿色翡翠做成的链子系在他的颈项上,他的一只手就像是干枯的落叶。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子要求说,“你难道不肯陪我过一夜,做一回我的信差么?那个孩子渴得太厉害了,他母亲太苦恼了。”

“我并不喜欢小孩,”燕子回答道,“我还记得上一个夏天,我停在河上的时候,有两个粗野的小孩,就是磨坊主人的儿子,他们常常丢石头打我。不消说他们是打不中的;我们燕子飞得极快,不会给他们打中,而且我还是出生于一个以敏捷出名的家庭,更不用害怕。不过这究竟是一种不客气的表示。”

然而快乐王子的面容显得那样的忧愁,叫小燕子的心也软下来了。他便说:“这儿冷得很,不过我愿意陪你过一夜,我高兴做你的信差。”

“小燕子,谢谢你。”王子说。

燕子便从王子的剑柄上啄下了那块大红宝石,衔着它飞起来,飞过栉比的屋顶,向远处飞去了。

他飞过大教堂的塔顶,看见那里的大理石的天使雕像。他飞过王宫,听见了跳舞的声音。一个美貌的少女同她的情人正走到露台上来。“你看,星星多么好,爱的魔力多么大!”他对她说,“我希望我的衣服早点送来,赶得上大跳舞会。”她接口道,“我叫人在上面绣了西番莲花;可是那些女裁缝太懒了。”

他飞过河面,看见挂在船桅上的无数的灯笼,他又飞过犹太村,看见一些年老的犹太人在那里做生意讲价钱,把钱放在铜天平上面称着。最后他到了那所穷人的屋子,朝里面看去,小孩正发着热在床上翻来覆去,母亲已经睡熟,因为她太疲倦了。他跳进窗里,把红宝石放在桌上,就放在妇人的顶针旁边。过后他又轻轻地绕着床飞了一阵,用翅子扇着小孩的前额。“我觉得多么凉,”孩子说,“我一定好起来了。”他便沉沉地睡去了,他睡得很甜。

燕子回到快乐王子那里,把他做过的事讲给王子听。他又说:“这倒是很奇怪的事,虽然天气这么冷,我却觉得很暖和。”

“那是因为你做了一件好事。”王子说。小燕子开始想起来,过后他睡着了。他有这样的一种习惯,只要一用思想,就会打瞌睡的。

天亮以后他飞下河去洗了一个澡。一位禽学教授走过桥上,看见了,便说:“真是一件少有的事,冬天里会有燕子!”他便写了一封讲这件事的长信送给本地报纸发表。每个人都引用这封信,尽管信里有那么多他们不能了解的句子。

“今晚上我要到埃及去。”燕子说,他想到前途,心里非常高兴。他把城里所有的公共纪念物都参观过了,并且还在教堂的尖顶上坐了好一阵。不管他到什么地方,麻雀们都吱吱叫着,而且互相说:“这是一位多么显贵的生客!”因此他玩得非常高兴。

月亮上升的时候,他飞回到快乐王子那里。他问道:“你在埃及有什么事要我办吗?我就要动身了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你不肯陪我再过一夜么?”

“朋友们在埃及等我,”燕子回答道,“明天他们便要飞往尼罗河上游到第二瀑布去,在那儿河马睡在纸草中间,门农神1坐在花岗石宝座上面。他整夜守着星星,到晓星发光的时候,他发出一声欢乐的叫喊,然后便沉默了。正午时分,成群的黄狮走下河边来饮水。他们有和绿柱玉一样的眼睛,他们的吼叫比瀑布的吼声还要响亮。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远远地,在城的那一边,我看见一个年轻人住在顶楼里面。他埋着头在一张堆满稿纸的书桌上写字,手边一个大玻璃杯里放着一束枯萎的紫罗兰。他的头发是棕色的,乱蓬蓬的,他的嘴唇像石榴一样的红,他还有一对朦胧的大眼睛。他在写一个戏,预备写成给戏院经理送去,可是他太冷了,不能够再写一个字。炉子里没有火,他又饿得头昏眼花了。”

“我愿意陪你再待一夜,”燕子说,他的确有好心肠,“你要我也给他送一块红宝石去吗?”

“唉!我现在没有红宝石了,”王子说,“我就只剩下一对眼睛。它们是用珍奇的蓝宝石做成的,这对蓝宝石还是一千年前在印度出产的,请你取出一颗来给他送去。他会把它卖给珠宝商,换钱来买食物、买木柴,好写完他的戏。”

“我亲爱的王子,我不能够这样做。”燕子说着哭起来了。

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你就照我吩咐你的话做罢。”

燕子便取出王子的一只眼睛,往学生的顶楼飞去了。屋顶上有一个洞,要进去是很容易的,他便从洞里飞了进去。那个年轻人两只手托着脸颊,没有听见燕子的扑翅声,等到他抬起头来,却看见那颗美丽的蓝宝石在枯萎的紫罗兰上面了。

“现在开始有人赏识我了,”他叫道,“这是某一个钦佩我的人送来的。我现在可以写完我的戏了。”他露出很快乐的样子。

第二天燕子又飞到港口去。他坐在一只大船的桅杆上,望着水手们用粗绳把大箱子拖出船舱来。每只箱子上来的时候,他们就叫着:“杭唷……”“我要到埃及去了!”燕子嚷道,可是没有人注意他,等到月亮上升的时候,他又回到快乐王子那里去。

“我是来向你告别的。”他叫道。

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你不肯陪我再过一夜么?”

“这是冬天了,”燕子答道,“寒冷的雪就快要到这儿来了,这时候在埃及,太阳照在浓绿的棕榈树上,很暖和,鳄鱼躺在泥沼里,懒洋洋地朝四面看。朋友们正在巴伯克1的太阳神庙里筑巢,那些淡红的和雪白的鸽子在旁边望着,一面在讲情话。亲爱的王子,我一定要离开你了,不过我决不会忘记你,来年春天我要给你带回来两粒美丽的宝石,偿还你给了别人的那两颗。我带来的红宝石会比一朵红玫瑰更红,蓝宝石会比大海更蓝。”

“就在这下面的广场上,站着一个卖火柴的女孩。”王子说,“她把她的火柴都掉在沟里了,它们全完了。要是她不带点钱回家,她的父亲会打她的,她现在正哭着。她没有鞋、没有袜,小小的头上没有一顶帽子。你把我另一只眼睛也取下来,拿去给她,那么她的父亲便不会打她了。”

“我愿意陪你再过一夜,”燕子说,“我却不能够取下你的眼睛。那个时候你就要变成瞎子了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“你就照我吩咐你的话做罢。”

他便取下王子的另一只眼睛,带着它飞到下面去。他飞过卖火柴女孩的面前,把宝石轻轻放在她的手掌心里。“这是一块多么可爱的玻璃!”小女孩叫起来;她一面笑着跑回家去。

燕子又回到王子那儿。他说:“你现在眼睛瞎了,我要永远跟你在一块儿。”

“不,小燕子,”这个可怜的王子说,“你应该到埃及去。”

“我要永远陪伴你。”燕子说,他就在王子的脚下睡了。

第二天他整天坐在王子的肩上,给王子讲起他在那些奇怪的国土上见到的种种事情。他讲起那些红色的朱鹭,它们排成长行站在尼罗河岸上,用它们的长嘴捕捉金鱼。他讲起司芬克斯,它活得跟世界)一样久,住在沙漠里面,知道一切的事情。他讲起那些商人,他们手里捏着琥珀念珠,慢慢地跟着他们的骆驼走路;他讲起月山的王,他黑得像乌木,崇拜一块大的水晶;他讲起那条大绿蛇,它睡在棕榈树上,有二十个僧侣拿蜜糕喂它;他讲起那些侏儒,他们把扁平的大树叶当作小舟,载他们渡过大湖,又常常同蝴蝶发生战争。

“亲爱的小燕子,”王子说,“你给我讲了种种奇特的事情,可是最奇特的还是那许多男男女女的苦难。再没有比贫穷更不可思议的了。小燕子,你就在我这个城的上空飞一转吧,你告诉我你在这个城里见到些什么事情。”

燕子便在这个大城的上空飞着,(他看见有钱人在他们的漂亮的住宅里作乐,乞丐们坐在大门外挨冻。

他飞进阴暗的小巷里,看见那些饥饿的小孩伸出苍白的瘦脸没精打采地望着污秽的街道。在一道桥的桥洞下面躺着两个小孩,他们紧紧地搂在一起,想使身体得到一点温暖。“我们真饿啊!”他们说。“你们不要躺在这儿!”看守人吼道,他们只好站起来走进雨中去了。

他便回去把看见的景象告诉了王子。

“我满身贴着纯金,”王子说,“你给我把它一片一片地拿掉,拿去送给那些穷人,活着的人总以为金子能够使他们幸福。”

燕子把纯金一片一片地啄了下来,最后快乐王子就变成灰暗难看的了。他又把纯金一片一片地拿去送给那些穷人。小孩们的脸颊上现出了红色,他们在街上玩着,大声笑着。 “我们现在有面包了。”他们这样叫道。

随后雪来了,严寒也到了。街道仿佛是用银子筑成的,它们是那么亮,那么光辉,长长的冰柱像水晶的短剑似的悬挂在檐前,每个行人都穿着皮衣,小孩们也戴上红帽子溜冰取乐。

可怜小燕子却一天比一天地更觉得冷了,可是他仍然不肯离开王子,他太爱王子了。他只有趁着面包师不注意的时候,在面包店门口啄一点面包屑吃,而且拍着翅膀来取暖。

但是最后他知道自己快要死了。他就只有一点气力,够他再飞到王子的肩上去一趟。“亲爱的王子,再见罢!”他喃喃地说,“你肯让我亲你的手吗?”

“小燕子,我很高兴你到底要到埃及去了,”王子说,“你在这儿住得太久了,不过你应该亲我的嘴唇,因为我爱你。”

“我现在不是到埃及去,”燕子说,“我是到死之家去的。听说死是睡的兄弟,不是吗?”

他吻了快乐王子的嘴唇,然后跌在王子的脚下,死了。

那个时候在这座像的内部忽然响起了一个奇怪的爆裂声,好像有什么东西破碎了似的。事实是王子的那颗铅心已经裂成两半了。这的确是一个极可怕的严寒天气。

第二天大清早市参议员们陪着市长在下面广场上散步。他们走过圆柱的时候,市长仰起头看快乐王子的像。“啊,快乐王子多么难看!”他说。

“的确很难看!”市参议员们齐声叫起来,他们平日总是附和市长的意见的,这时大家便走上去细看。

“他剑柄上的红宝石掉了,眼睛也没有了,他也不再是黄金的了,”市长说,“讲句老实话,他比一个讨饭的好不了多少!”

“比一个讨饭的好不了多少。”市参议员们说。

“他脚下还有一只死鸟!”市长又说,“我们的确应该发一个布告,禁止鸟死在这个地方。”书记员立刻把这个建议记录下来。

以后他们就把快乐王子的像拆下来了。大学的美术教授说:“他既然不再是美丽的,那么不再是有用的了。”

他们把这座像放在炉里熔化,市长便召集一个会来决定金属的用途。“自然,我们应该另外铸一座像,”他说,“那么就铸我的像吧。”

“不,还是铸我的像。”每个市参议员都这样说,他们争吵起来。我后来听见人谈起他们,据说他们还在争吵。

“真是一件古怪的事,”铸造厂的监工说,“这块破裂的铅心在炉里熔化不了。我们一定得把它扔掉。”他们便把它扔在一个垃圾堆上,那只死燕子也躺在那里。

“把这个城里两件最珍贵的东西给我拿来。”上帝对他的一个天使说,天使便把铅心和死鸟带到上帝面前。

“你选得不错,”上帝说,“因为我可以让这只小鸟永远在我天堂的园子里歌唱,让快乐王子住在我的金城里赞美我。”