第18章 被迫进济贫院(1 / 1)

我们得让主人翁暂时落在敌人的手中,重新回到克劳福德镇, 那里发生了一件事,严重影响到弗兰克的妹妹格雷斯的幸福和处境。

自从弗兰克离开镇上后,格雷斯就成为波默瑞先生家的成员,受到欢迎,大家对她都很关爱,使她逐渐感到如同在自己家里一样。

因此,他们一直幸福地生活着。可是后来一天夜晚灾难降临,发生了一场火灾,房子被烧毁了,他们被迫抓起衣服就逃命,其它的东西都来不及抢救。

波默瑞先生的房子保了其价值3分之2的险,他打算立即重新建房,但是新房起码也要3个月才能修好。在这期间,他为一家人租了几间屋子住下;由于住处太窄,他们实在收留不下寄宿在家里的格雷斯了。波默瑞夫妇很抱歉,不得不与格雷斯分别,她显然必须另外找一个住的地方。

“我们必须让弗兰克知道这件事。”波默瑞先生说。正好他马上要去城里处理保险事宜,于是他来到了吉利伯特·迈克商场找弗兰克。

“弗劳尔?他是干什么的?”商场的人问他。

“送款员。”

“噢,他已不在这里了。吉利伯特先生把他解雇了。”

“你知道他为什么被解雇吗?”波默瑞先生问,既难过又吃惊。

“不知道。吉利伯特先生就站在那里,他可以告诉你。”

波默瑞先生向商场的老板作了自我介绍,再一次询问弗兰克的事。

吉利伯特先生对他说:“如果你是那个少年的朋友,那么听说有人指控他不诚实你会感到遗憾。指控他的是一位非常受人尊敬的太太。公正地说,那孩子给予了否认,并且就个人而言,我们觉得他是诚实可靠的。但是由于生意不景气,只得解雇一些送款员,我们自然要解雇他,不过并非根据他被指控的事作出的决定。”

“那么,先生,你对这孩子非常不公正。你凭着并没得到证实的指控就把他解雇了,尽管你个人并未发现他有什么越轨行为;你这样做还使他难以找到其它的工作。”

“我承认你说的这个问题确实存在。可能我太草率了。如果你愿意把那孩子送回来,我可以留他下试用。”

波默瑞先生感激地说:“先生,谢谢你。我会把他送来的。”

但是波默瑞先生无能为力。他不知道弗兰克的新住址,虽然他仍留在城里,但却找不到弗兰克。

他只好回到克劳福德镇,报告了这个令人不快的消息。他竭力为格雷斯再找一个寄宿的人家,但没人愿意以每周2美元的生活费收留她,尤其是波默瑞先生不得不承认了弗兰克目前已没工作做,他是否能继续提供那点生活费还是个疑问。

汤姆·平克顿设法知道了格雷斯现在无家可归,就向父亲提起这件事。

“爸,格雷斯现在不是必须进济贫院了吗?”他迫切地问。

迪昆·平克顿回答:“对,我看她现在没别的地方去了。”

“啊,我真高兴。”汤姆不怀好意地说。“他突然那么傲气,这下不就被压下去了吗?他太自以为是了,不愿意进济贫院——他本来就该呆在那里。这下他妹妹去那里他也没办法。如果他自己不是乞丐,他也会是乞丐的哥哥了,这与乞丐也差不了多少。”

“那是真的。”迪昆说。“我对他那么好,他却如此放肆无礼。不过我还是为他感到遗憾。”

恐怕迪昆并不怎么难过,因为他套上马赶着马车去波默瑞先生一家人临时的住处时,看起来异常高兴。

“早上好,波默瑞先生。”他在院子里见到波默瑞先生时说。“你受到了严重的损失。”

“对,迪昆。对于我这样的穷苦人,这的确是一个严重的损失。”

“当然。唔,我来的目的是想为你减轻一部分困难。我打算把格雷斯·弗劳尔送进济贫院。”

“在她读书期间,你就不能在私人家庭给她找个住处吗?。”

“没有人想收留她这样的小女孩。”迪昆说。

“他的哥哥会支付她的一部分生活费——就是说在他的工作落实以后。”

“他没有找到工作吗?”迪昆问,竖起了耳朵。“我听说他在纽约的一家商场里工作。”

“他失业了,部分原因是整个生意都不景气。”波默瑞不情愿地说。

“那么他就不能供养他的妹妹了。她得去济贫院。请你让她做好准备行吗?我这就带她去济贫院。”

没有选择的余地了。波默瑞先生走进屋里,把这个悲伤的消息告诉了妻子和格雷斯。

“没关系,”格雷斯说,嘴唇在颤抖,但她还是强作高兴地说。“我不会在那里住很久的。弗兰克肯定很快会来接我。”

“格雷斯,太糟糕了。”山姆说,眼睛已经红了。“你不得不去济贫院,真是太糟糕了。”

“山姆,来看我。”格雷斯说。

“我会去看你的,格雷斯。我会经常去看你。你不会在那里呆很长时间的。”

“再见。”格雷斯说,声音发抖。“你们大家对我非常好。”

“再见,亲爱的孩子。”波默瑞夫人说。

“当新房子修好时,也许你还会回到我们身边的。”

于是可怜的格雷斯走出了她愉快的家,看见表情冷酷而严厉的迪昆正等着她。

“小姑娘,上车吧。”他说。“你让我等了好长时间,我的时间珍贵啊。”

到济贫院大约有1英里半的路程。在前半英里路上迪昆都保持着沉默。后来他就开始说话,冷冷地表现出恩赐的样子,就像一个高贵的人对一个将要沦为乞丐的卑微的孩子说话一样。

“小姑娘,最近收到你哥哥的信了吗?”

“没有,先生。”

“他在干什么?”

“他在一家商场里。”

“我觉得你弄错了。他已经丢了工作,被解雇了。”迪昆颇感满足地说。

“弗兰克被解雇了!噢,先生,你一定是弄错了。”

“波默瑞先生告诉我的。他昨天去城里才知道。”

可怜的格雷斯!她此时不再怀疑了,哥哥的不幸甚至比她自己的不幸更使她感到悲痛。

“可能你很快就会见到你的哥哥。”

“啊,你是这样想的吗,先生?”格雷斯高兴地问。

“是的。”迪昆冷淡地回答。“他在城里会觉得自己有危险要挨饿了,所以会悄悄地回来。能在济贫院找到一个愉快舒适的家他会感到非常高兴的。”[7]

然而格雷斯更了解哥哥。她知道哥哥勇敢自信,具有独立精神;她确信迪昆是错误的。

那个迪昆以为格雷斯会非常感激的家此时出现在眼前。济贫院座落在一片荒芜的田野之中,显得阴郁荒凉,寂寞冷清。济贫院的管理者是迪昆·平克顿的远亲蔡斯夫妇。

蔡斯先生并不让人讨厌,但是蔡斯太太却脾气暴躁。当迪昆·平克顿的车赶到时,她正在厨房里忙着。听到车轮声,她来到门口。

“蔡斯太太,”迪昆说,“我给你带来一个小女孩,请你照顾。”

“她叫什么名字?”太太问。

“格雷斯·弗劳尔。”

“格雷斯,哼!为什么没给取个像样的名字?”

“你随便叫她什么都行。”迪昆说。

“小姑娘,你一定要表现好。”迪昆说,作为临别时的告诫。“镇上的人希望这样。 我也希望这样。你的这个家这么好,什么都不要你花钱,因此你一定要始终对它怀着感激之情。”

格雷斯没有回答。她看着自己今后的女监管人的脸,很难打心眼里产生出一种深深的感激之情。

“喂,”蔡斯太太向这个新寄宿生说,“贝齐,把你的衣服脱掉,别闲着。”

“我不叫贝齐,太太。”

“不叫贝齐,是吗?”

“对,我叫格雷斯。”

“不见得吧!我告诉你一件事,在这里我不允许任何人跟我顶嘴。只要你在济贫院,你的名字就叫贝齐。好了,把你的衣服脱掉挂在那根木桩上。我马上就给你安排活干。”

“好的,太太。”格雷斯惊慌地回答。

“贝齐,有一堆盘子需要你洗,你干活时也不准偷懒。”

“行,太太。”

这就是他们想让可怜的格雷斯感激的新家。