——“???这年头英语不好就不配磕cp了吗?”
——“谁来给我说说这什么意思啊!球球了!!”
——“王秘书,快给我查查这歌词什么意思!”
——“来了来了,朕的皇家翻译!”
——“It’sabeautifulnight夜色如此美丽”
——“We’relookingforsomethingdumbtodo.让我们做一些可爱的蠢事吧”
——“heybaby,IthinkIwannamarryyou.嘿,我的宝贝,我想我只想和你结婚。”
——“Isitthelookinyoureyes,是因为你的眼神”
——“Orisitthisdancingjuice?迷离或是因为你的舞跳的太蹁跹”
——“Whocaresbaby,这些都无所谓宝贝IthinkIwannamarryyou.我只想和你结婚”
——“感谢皇家翻译团!”
——“你看我可爱吗?”
——“我去!真是这首歌吗?经典的婚礼曲目啊!”
——“我K!”
——“节目组什么意思?两个人独自美丽不好吗?”
——“这首歌叫《marryyou》,“嫁给我”,太好磕了!”
——“我要给节目组寄刀片!”
——“烦死了!就知道我家哥哥上综艺肯定会被炒cp”
——“请某位简姓女星离我家哥哥远点。”
——“你家哥哥是人民币?谁都要往上凑?那人民币也不是所有人都喜欢的,这是,脸真大”
——“我*#!不说出我们优美的母语你们家粉丝都不知道我家多不好惹!”
——“捆绑请绕道,实力派,拒绝炒cp”
——“姐姐好美!”
——“容深,妈妈爱你!”
——“这下真的要抱走哥哥姐姐了,离这里乌烟瘴气的战场远一点。”
——“别吵着我看帅哥美女。”
——“不管,帅哥美女就是香!”
——“歌词,你们品!你们细品!”
——“什么?求磕代表!”
——“whocaresbaby,我只想和你结婚!浪漫住了”
——“关于歌词的意淫可以到此结束了,又不是正主亲自选的,别的嘉宾出场的时候也放过这首歌,你们当时为什么不磕。”
——“对啊,一首歌又不能代表正主的态度。”