西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒(2),声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈(3),笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉(4)相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之。其一,不舟不车,不衫不帻(5),酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘄呼(6)嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮(7),素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。杭人游湖,巳出酉归(8),避月如仇,是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱(9),轿夫擎燎,列俟岸上。一入舟,速舟子急放断桥(10),赶入胜会。以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑,大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。少刻兴尽,官府席散,皂隶(11)喝道去,轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,一一簇拥而去。岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。吾辈始舣舟(12)近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面(13)。向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。韵友(14)来,名妓至,杯箸安,竹肉发。月色苍凉,东方将白,客方散去。吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。
(1)西湖七月半:七月半即农历七月十五中元节,也称鬼节。晚明时,杭州西湖的各大寺院在中元节都要举行盂兰盆佛会,为信徒们诵经拜忏,以超度其祖先亡灵,杭州人在这天晚上也多去西湖夜游赏月。
(2)优傒:歌妓,声伎。
(3)童娈:容貌姣好的小童。
(4)竹肉:竹指管乐器,肉指人用肉嗓歌唱。
(5)帻(zé):这里作动词,戴头巾。
(6)嘄(jiào)呼:大喊大叫。
(7)茶铛(chēng):煎茶用的釜。旋:临时。
(8)巳:上午九点到十一点。酉:下午五点到七点。
(9)犒:用钱财酒食犒劳、慰劳。门军:守城门的军士。
(10)速:催促。放:放舟。
(11)皂隶:衙役。
(12)舣舟:停船靠岸。
(13)颒(huì)面:洗脸。