崇祯庚辰(1)闰正月,与越中父老约重张五夜灯(2),余作张灯致语曰:『两逢元正,岁成闰于摄提之辰(3);再值孟陬(4),天假人以闲暇之月。《春秋传》详记二百四十二年事,春王正月,孔子未得重书;开封府更放十七、十八两夜灯,乾德五年,宋祖犹烦钦赐。兹闰正月者,三生奇遇,何幸今日而当场;百岁难逢,须效古人而秉烛。况吾大越,蓬莱福地,宛委洞天(5)。大江以东,民皆安堵;遵海而北,水不扬波。含哺嬉兮(6),共乐太平之世界;重译至者,皆言中国有圣人。千百国来朝,白雉之陈无算(7);十三年于兹,黄耇之说有征(8)。乐圣(9)衔杯,宜纵饮屠苏(10)之酒;较书分火(11),应暂辍太乙之藜。前此元宵,竟因雪妒,天亦知点缀丰年;后来灯夕,欲与月期,人不可蹉跎胜事。六鳌山(12)立,只说飞来东武(13),使鸡犬不惊;百兽室悬,毋曰下守海澨(14),唯鱼鳖是见。笙箫聒地(15),竹椽出自柯亭;花草盈街,禊帖携来兰渚(16)。士女潮涌,撼动蠡城(17);车马雷殷,唤醒龙屿(18)。况时逢丰穰(19),呼庚呼癸(20),一岁自兆重登;且科际辰年(21),为龙为光(22),两榜必征双首。莫轻此五夜之乐,眼望何时?试问那百年之人,躬逢几次?敢祈同志,勿负良宵。敬藉赫蹄(23),喧传口号。』
(1)崇祯庚辰:崇祯十三年(1640)。
(2)五夜灯:唐玄宗时上元灯展为期三天,即正月十四、十五、十六,至宋太祖时,国家安定,年谷丰登,因令开封府续放十七、十八两夜灯,自此有上元五夜灯这一传统。
(3)摄提之辰:指正月。
(4)孟陬(zōu):正月。《楚辞·离骚》:『摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。』
(5)宛委:宛委山,在会稽。洞天:神仙所居之地。
(6)含哺嬉兮:天真纯朴地嬉戏。
(7)白雉:白色羽毛的野鸡,古时以为瑞鸟。无算:数不胜数。
(8)黄耇(gǒu):老人。有征:有根据。
(9)乐圣:嗜酒。《太平御览》引《魏略》载:『太祖(曹操)时禁酒而人窃饮之,故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。』
(10)屠苏:一种药酒,古代风俗于正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。
(11)『较书』二句:《刘向别传》载元宵节时刘向一人在天禄阁校书,有老人植青蔾杖扣阁而入,见刘向暗中独坐,乃吹杖端,灿然出火。『较书』同『校书』。
(12)鳌山:元宵节用彩灯堆叠成的山。
(13)东武:《吴越春秋》记载,战国时东武山一夜之间飞来会稽城。
(14)海澨(shì):海滨。
(15)聒地:声音震地。
(16)禊帖:即《兰亭集序》。兰渚:王羲之兰亭聚会处,在绍兴市西南。
(17)蠡城:会稽城,即绍兴。
(18)龙屿:绍兴有龙山,以龙屿代指绍兴城。
(19)丰穰(ráng):丰收。
(20)呼庚呼癸:向天乞粮。春秋时期,吴国大夫申叔仪向鲁国大夫公孙有山氏借军粮,军中不得出粮,只好用隐语代替。鲁国大夫公孙有回答:『精粮已经没有了,粗粮还有一些,到时登上山高声呼喊:「庚癸乎!」我们就知道了。』
(21)科际辰年:逢庚辰年开科。
(22)为龙为光:被天子恩宠而荣幸。《诗·小雅·蓼萧》:『既见君子,为龙为光』。