柯林斯先生求婚的事情已经接近尾声了。伊丽莎白依旧很不自在,可她的母亲只要一逮到机会,就会明里暗里地提到被取消的婚约,想让她心生愧疚。至于那位先生,倒是没有一丝顾忌了。他并不觉得尴尬或沮丧,也没有想要回避她的样子,只是他的态度变得生硬,话也没之前那么多了,而对伊丽莎白更是只字不提。等到下午,柯林斯先生的殷勤和热情无处安放,便一股脑投射到卢卡斯小姐身上了。卢卡斯小姐恭敬有礼地听他讲话,气氛缓和了不少,这让大家都松了一口气,尤其是她的朋友伊丽莎白。
第二天,班纳特太太的心情仍未好转,身体也没有复原。柯林斯先生依然是那副趾高气扬的样子。伊丽莎白本以为他这样一气,或许会提前离开,谁知道他并没有这个打算。他原计划星期六回府,现在仍准备待到星期六才走。
吃过早饭后,班纳特家小姐们一起去梅利顿打听威克姆先生的消息。如果他已经回来了,那就当面对他未能参加纳瑟菲尔德举办的舞会表示惋惜。没想到她们一到镇上,就碰见了威克姆先生。他当即提议护送小姐们到姨妈家,并在路上表达了自己的歉意、懊恼,以及对每位小姐的关怀。他还特别向伊丽莎白坦言说,自己没有出席舞会是有原因的。
“舞会的日子一天天临近,”威克姆先生说,“我当时就想,还是不要见到达西先生为好。跟他在同一间屋子里,同一场舞会上待好几个钟头,那我可受不了。要是发生什么不愉快,还扫了大家的兴。”
伊丽莎白对他的忍耐功力相当佩服。威克姆和另一位军官陪她们回朗伯恩,一路上,威克姆总是贴在她身边。他们从容不迫地谈论着舞会的事,还客客气气地恭维了对方一番。威克姆送她们回家,可以说是一举两得:一来可以让她认为自己备受重视,二来可以趁这个机会认识一下她的父母。
他们刚到家没多久,班纳特小姐就收到了一封来自纳瑟菲尔德的信。信封当即被拆开了,里面装着一张精致小巧、烫压平整的信纸,纸上的字迹娟秀,显然出自一位小姐之手。伊丽莎白看到姐姐读信时变了脸色,似乎在努力弄明白其中几段的含义。不一会儿,简就镇定下来,把信放到一边,像往常一样高兴地跟大家聊起天来。可是,伊丽莎白瞧出了有些不对劲,甚至都没心思跟威克姆先生讲话了。等威克姆和他的同伴一走,简就对伊丽莎白使了个眼色,示意她一起上楼去。刚走进房间,简就把信拿出来,说:“这是卡洛琳·宾利寄来的,信上的内容真叫人难以置信。他们一家已经离开纳瑟菲尔德去城里了,而且再也不打算回来了——你自己看吧。”
她随即大声念了第一句,这句话是说,她们决定追随宾利先生的脚步,并于今日前往格罗夫纳街用餐,赫斯特先生就住在那条街上。信上然后写道:“我亲爱的朋友,赫特福德郡并非一个值得留恋的地方,但离开这里唯一可惜的是,我或许将失去你的友谊。不过,我仍诚挚地希望,我们能像过去那样亲密来往,并经常保持通信。这样,我们的分别也不至于太过痛苦。期待有缘重逢,我的幸福可就全指望你了。”伊丽莎白念着这些虚情假意的言论,心中没有一丝波澜。虽说她们搬走确实让她感到惊奇,可她并不觉得有什么好惋惜的地方。她们离开纳瑟菲尔德庄园,也不妨碍宾利先生继续住在那里。她相信,只要简能见到宾利先生,就算跟她们姐妹二人断了往来也没有关系。
“真可惜,”伊丽莎白停下说,“你亲爱的朋友临走之前,都没来得及见你一面。不过,既然宾利小姐期待有缘重逢,那我们就顺从她的心意,期待这一天更早到来。等以后你们做了姑嫂,岂不是比现在做朋友更值得庆祝吗?宾利先生有自己的主意,不会被她们留在伦敦的。”
“卡洛琳的语气很坚定,说他们这个冬天都不会回来了。来,我念给你听。
“昨天,哥哥与我们道别的时候,还以为伦敦的事务只要三四天就能办好。可是,照目前的情况看,恐怕不能这么快办妥。我相信,只要查尔斯进了城,就不会着急离开,因此,我们决定追随他,免得他一个人在宾馆里冷冷清清。我的好友们都打算在伦敦过冬。我最亲爱的朋友,真希望能听到你也打算进城的消息,不过,我对此已经不抱希望了。祝你在赫特福德郡也能度过一个愉快的圣诞节,愿你身边男伴成群,不要因为三个伙伴的离去而感到寂寞。”
“信里说得很明白,”简补充道,“宾利先生今年冬天不会来了。”
“这只能说明宾利小姐不想让他回来而已。”
“你为什么这样想?这一定是他自己的选择——他能为自己做主。不过,你还不了解全部情况。我这就把最伤人的那段话念给你听,我不愿对你有任何保留。”
“达西先生着急去见他的妹妹,说实话,我们也同样热切地期盼与她重逢。在我眼中,乔治安娜·达西是近乎完美的存在,无论是容貌、举止,还是才艺都无人能及。我和路易莎对她的喜爱之情溢于言表,毕竟她以后会成为我的嫂嫂,因此我难免对她多几分关照。不知道我之前是否向你提起过这件事,不过既然要离开了,我就索性把自己的心里话都跟你说了。我相信,你一定理解他们之间的感情。我的哥哥早就对她心生爱慕,现在经常有机会去看她,两人的关系自然会更加密切,双方的亲友也希望他们终成眷属。我的哥哥总是有办法赢得任何女人的喜爱,绝不是我做妹妹的偏袒,事实就是如此。既然各方面条件都允许,又没有人持反对意见,那么,我最亲爱的简,我对这样一桩美满姻缘抱有希望,难道有错吗?”
“你说最后这句话是什么意思,亲爱的丽兹?”简念完信说,“我想已经很明确了——卡洛琳不希望,也不愿意我当她的嫂嫂。宾利先生对我没有半点儿情谊,而她也怀疑我对宾利先生的感情不够真诚。她劝我现在放下,不也是为了不让我那么难堪吗?除此之外,这句话难道还有别的解释吗?”
“有,当然有,我的解释就和你的截然不同——你想听吗?”
“非常想。”
“其实很简单,几句话就能说明白。宾利小姐看出她哥哥喜欢你,可她希望他与达西小姐结婚。她跟着到城里去,就是为了把他留在那里,然后再竭力说服你,让你相信宾利先生并不在乎你。”
简只是摇摇头。
“真的,简,你应该相信我。凡是见过你们俩在一起的人,都不会怀疑他对你的感情。宾利小姐当然也看得出来,她又不傻。要是达西先生对她,有宾利先生对你一半这么好,她早就去置办婚服了。当然,要说问题也不是没有。在宾利小姐看来,我们家不够有钱,也不够有势,反正配不上她们家。她之所以撮合宾利先生和达西小姐,是因为她早就看上了达西先生,结下了第一门亲事,那第二门也就水到渠成了。她可真是煞费苦心,要不是半路杀出个德·包尔小姐,说不定她还真就得逞了。不过话说回来,我亲爱的简,你可千万别信她的一面之词,认为宾利先生与你分别后就对你了无牵挂,也不要认为宾利小姐有那个本事,能说服她哥哥忘记你,去追求那个所谓的女朋友。”
“如果宾利小姐真是这么想的,”简说,“那我心里可就好受多了,但我知道,你一直站在我这边,所以你的分析是不公正的。卡洛琳绝不会有意欺骗任何人,在这件事上,我只希望是她自己也没有弄明白。”
“很好,你这样想就对了。既然我的话不能安慰你,那你就权当是她自己犯糊涂了。反正,你对她尽到了礼数,也没必要再为她烦恼了。”
“不过,亲爱的妹妹,就算往最好的方面想,我嫁给了宾利先生,但是他的姐妹和朋友都希望他娶另一个女人,这样我会幸福吗?”
“这个外人可没法儿说。”伊丽莎白答道,“不过,如果你认真考虑后,仍觉得冒犯那两姐妹所招来的痛苦,要大于嫁给宾利先生所带来的幸福的话,那么,请你无论如何也要拒绝他。”
“你怎么能这么说呢?”简微微一笑,“你得知道,即使她们的反对令我痛不欲生,我也不会有一丝一毫的犹豫。”
“我也没说你会犹豫——既然如此,我就不必为你担心了。”
“不过,如果他这个冬天不回来,我也犯不着胡思乱想了。六个月的时间会发生多少变化呀!”
对于宾利先生不再回来这个说法,伊丽莎白确实不以为然,她认为那不过是卡洛琳一厢情愿罢了。无论是露骨的规劝,还是委婉的谏言,都不会对一个思想独立的成年人产生任何影响。
伊丽莎白把自己对这个问题的见解,一五一十地告诉了姐姐,并且立即收到了可喜的效果。简本身就不是一个消极的人,经妹妹这么一开导,便逐渐萌生希望,相信宾利先生会回到纳瑟菲尔德庄园,一切都会如她所愿,只是她心中的顾虑有时仍会占据上风。
最后,姐妹俩决定不在母亲面前多说,只告诉母亲宾利一家离开了乡下,不谈宾利先生离开的实情。可是,班纳特太太光是听到这一点小片段,就已经难以自持,甚至还哭了起来,不停地埋怨自己运气太差,两位小姐才刚与她熟识就离开了。可没过多久,她又用这样的想法安慰自己,说宾利先生不久就会回来,而且要来朗伯恩吃饭呢。最后,班纳特太太愉快地总结说,虽然只是请他来吃顿便饭,但她也得准备两道大餐才行。