卖柑者言(1 / 1)

刘基

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然[1],玉质而金色。剖其中,乾若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆[2],奉祭祀,供宾客乎?将衒[3]外以惑愚瞽乎?甚矣哉!为欺也!”

卖者笑曰:“吾业是有年矣。吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未闻有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也!今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸[4]乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁[5]而不知理,坐縻廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴,而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑。”

予默然无应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其忿世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?

[1]烨然:烨音叶,鲜艳光亮的样子。

[2]笾豆:笾音边,古代宴会上或者祭祀时盛食物的容器,竹制为笾,用来放果蔬,木制为豆,用来放鱼肉。

[3]衒:音炫,炫耀。

[4]洸洸:威武的样子。

[5]斁:音度,败坏。