(七)(1 / 1)

论语新解 钱穆 293 字 3个月前

颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁,以吾从大夫之后,不可徒行也。”

颜路:颜渊父,名无繇,小孔子六岁,亦孔子弟子。

请子之车以为之椁:椁,外棺。请卖孔子之车以买椁。

才不才,亦各言其子:孔子之子伯鱼,才不及颜渊;论父子之亲,则各是我与汝之子也。

鲤也死:鲤,伯鱼名,先颜渊卒。

徒行:出无车,则必徒步行。

吾从大夫之后:孔子时已致仕,不在位,然尚从大夫之列,礼不可出门步行。

本章极多疑者。谓颜氏家贫,孔子何不能为办一椁?颜路请孔子助椁,何为独指明欲卖孔子之车?孔子不欲卖车徒行,岂更无他长物可卖?且孔子之车,当是诸侯赐命之车,岂可卖之于市?而颜路请之。

孔子在卫,曾脱骖以赠旧馆人之丧,至是必别买有骖,颜路何不以卖骖请。窃谓孔子距今逾两千五百年,此等细节,岂可一一知之。所知者,伯鱼卒,孔子己年七十,不为办椁。翌年,颜渊死,孔子亦不为办椁。此则明白可知者。若上举诸疑,琐碎已甚,岂能必求答案。有志于学者,不宜在微末处骋才辩,滋枝节。

【白话试译】

颜渊死了,他父亲颜路请求先生把车卖了好替颜渊做一棺外之椁。先生说:“才与不才,说来都是儿子。从前我子鲤死时,也是只有棺,没有椁,我并不曾卖了车徒步行走来替他做一椁。因我尚跟从在大夫之后,不可徒步出门呀!”