春雨[1](1 / 1)

李商隐

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。[2]

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。[3]

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。[4]

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。[5]

?注讲

[1]这首诗写了春雨中戚戚然思念远人的心情。

[2]白袷(jiá)衣:即白色的夹衣,唐人常穿的休闲服。白门:地名,大约指金陵。意多违:心情多有不畅。

[3]红楼隔雨相望冷:从下文得知,李商隐此刻所思之人曾在这座“红楼”上生活过,而今已经人去楼空。珠箔:即珠帘。

[4]春晼晚:春天里的黄昏。晼(wǎn):太阳将要落山的样子。

[5]玉珰(dāng):玉制的耳饰。缄(jiān)札:书信。万里云罗:阴云密布,如同万里之宽的罗网。一雁飞:大雁被古人看作传递书信的使者。这句诗是说自己想将信物托信使交给所思的女子,但长路漫漫,险阻无数,怕自己的心意终将无法传达。

名句 万里云罗一雁飞。

这句诗后来多被人们用来形容一个人在逆境和危机中坚持故我,“雁”变成了主角。