8 王后的槌球场(1 / 1)

8 王后的槌球场

靠近花园的入口长着一棵大玫瑰树,树上的花是白色的,但是有三个园丁正忙着把白花染红。爱丽丝觉得这事儿太奇怪了,想走过去看看。就在她走近他们时,听见其中一个对另一个说:“小心点儿,黑桃五!别把颜料溅我一身。”

“我也没办法,”黑桃五显得有些不高兴,“是黑桃七碰了我的胳膊。”听了这话,黑桃七抬起头来说:“得啦!黑桃五,你总是把过错推到别人身上。”“你最好少说为妙,”黑桃五说,“昨天我还听见王后说,该把你的头砍了!”

“为什么?”起先说话的黑桃二问道。

“这不关你的事,黑桃二!”黑桃七说。

“不,当然与他有关!”黑桃五说,“让我来告诉他——这是由于你错把郁金香的根当成洋葱给了厨师!”

黑桃七把手上的刷子往下一扔,说:“你瞧,天下最不公平的事……”他突然看到了爱丽丝,爱丽丝正站在那里注视着他们呢!于是,他马上住口了,其余的人也回过头,他们都深深地鞠了一躬。

“你们能不能告诉我,”爱丽丝好奇而胆怯地问道,“为什么要把玫瑰花染成红色呢?”

黑桃五和黑桃七都不吭声,望着黑桃二。黑桃二悄悄地说:“嘿,小姐,你瞧,这里应该种红玫瑰,结果我们错种了白玫瑰,要是王后发现了,我们全都得被杀头。所以,小姐你看,我们正在拼命地干,想在王后驾临前,把……”就在这时,一直在焦虑不安地张望的黑桃五突然喊道:“王后!王后!”这三个园丁立即脸朝地趴下了。一阵脚步声传了过来,爱丽丝张望着,盼望能见到王后。

最先来的是十个手拿狼牙棒的士兵,他们全和那三个园丁一样,长得像长方形的平板,手和脚长在板的四角上。后面跟着十名侍臣,他们全身上下都用钻石装饰着,像那些士兵一样,列队行进。侍臣的后面是王室的孩子们,有十几个人,一对对手牵着手,蹦蹦跳跳、欢欢喜喜地跑过来,他们全都装饰着红心(红心和侍臣的钻石、士兵的狼牙棒,是纸牌中的三种花色,即红桃、方块、草花,英文原意为红心、钻石、棒子)。后面走来的是宾客,最尊贵的宾客是国王和王后。在那些宾客中,爱丽丝认出了那只白兔。它正说着话,一副兴奋的样子,对别人说的话都点头微笑,走过去时并没注意到爱丽丝。接着,就是红心杰克,双手捧着放在紫红色天鹅绒垫子上的王冠。这支庞大队伍的最后,才是红心国王和王后。

爱丽丝不知道该不该像那三个园丁一样,脸朝地趴下,她根本不记得王室队列经过时,还有这么一条规矩。“再说,”她寻思着,“人们都脸朝下趴着,看不到列队,那还有什么意义呢?”这样想着,她一动不动地站在那里等着瞧。

队伍走到爱丽丝面前时,大家全都停下来看着她。王后严肃地问:“这是……”这话是对红心杰克说的,可他只以鞠躬和微笑作为回答。

“白痴!”王后不耐烦地摇摇头说,然后转向爱丽丝,“你叫什么名字,孩子?”

“我叫爱丽丝,陛下。”爱丽丝非常有礼貌地回答,但是又自顾自嘀咕了几句,“哼!归根结底,他们只不过是一副扑克牌,用不着怕他们!”

“这几个又是……”王后指着三个趴在玫瑰树周围的园丁。他们围着一棵树趴着,背上的图案同这副扑克牌的其他张一样,根本分不出他们是园丁、士兵、侍臣,还是她自己的三个孩子。

“我怎么知道?这又不关我的事!”爱丽丝回答。她对自己的勇气感到很惊奇。

王后的脸一下子气得通红,像野兽似的瞪了爱丽丝几眼,然后尖声叫道:“砍掉她的头!砍掉……”

“胡说!”爱丽丝果敢而镇定地说。王后便不做声了。

国王用手拉了一下王后的胳膊,小声地说:“冷静点儿,亲爱的,她只不过是个孩子!”

王后生气地从国王身边走开了,并对杰克说:“把他们翻过来。”

杰克小心翼翼地用脚把他们三个翻了过来。

“起来!”王后尖声叫道。那三个园丁赶紧爬起来,开始向国王、王后、王室的孩子们以及每个人一一鞠躬。

“好了,停下来!”王后尖叫着,“把我的头都弄晕了!”她把身转向那株玫瑰继续问,“你们在干什么?”

“陛下,愿您开恩,”黑桃二单腿跪地,语调十分谦恭,“我们正想……”

“我明白了,砍掉他们的头!”王后仔细看了看那些玫瑰花。

队伍又继续前进,留下三个士兵行刑。三个倒霉的园丁急忙跑向爱丽丝,请求她的保护。

“你们不会被砍头的!”爱丽丝边说,边把他们藏进旁边的一个大花盆里。三个士兵四处寻找,找了几分钟依然没有找到,然后就追赶自己的队伍去了。

“把他们的头砍掉了吗?”王后怒吼道。

“他们的头已经掉了,陛下!”士兵高声回答。

“好极了!”王后说,“你会玩儿槌球吗?”

士兵们都不吭声,看着爱丽丝,这个问题显然是问她的。

“会!”爱丽丝大声回答。

“那么就过来!”王后又吼道。于是,爱丽丝也加入到队伍中。她心里盘算着,以后还会发生什么事情呢?

“今天……今天天气真好啊!”爱丽丝身旁一个怯怯的声音在说话。看来,她正巧走在白兔的旁边,而白兔正惴惴不安地偷看她的脸色。

“好天气!”爱丽丝说,“公爵夫人呢?”

“嘘!嘘!”白兔急忙低声制止她,边说边回头向王后望了望,然后踮起脚尖儿,把嘴凑到爱丽丝的耳边,悄悄地说:“她被判处了死刑。”

“为什么?”爱丽丝问。

“你是说真可怜吗?”白兔问。

“不,不是,”爱丽丝回答,“我没想可怜不可怜的问题,我是在问为什么。”

“她打了王后一耳光……”白兔说。爱丽丝笑出声来了。

“嘘!”白兔害怕地低声说,“王后会听到的!你知道,公爵夫人来晚了,王后就说……”

“各就各位!”王后雷鸣般地喊了一声,他们就开始东窜西跑地找地方,撞来撞去的,闹了一两分钟,总算安定下来,比赛开始了。

爱丽丝觉得自己一辈子都没见过这样奇怪的槌球比赛。球场上到处是沟沟坎坎,用的槌球是些活刺猬,槌球棒则是活红鹤,士兵们手脚着地当球门。

爱丽丝感到最困难的是摆弄那红鹤,后来总算把红鹤的身子舒服地夹在胳膊底下,让它的腿垂在下面。可是,当爱丽丝好不容易把红鹤的脖子弄直,准备用它的头去打那只刺猬时,红鹤却把脖子扭上来,用奇怪的表情看着爱丽丝的脸,惹得爱丽丝大笑起来。她只得把红鹤的头再按下去,当她再一次准备打球的时候,却恼火地发现刺猬已经展开身子爬走了。而且,爱丽丝发现刺猬球滚过的地方都有一些土坎或小沟,弯腰做球门的士兵常常站起来走到球场的其他地方去。爱丽丝不久就得出一个结论:这真是一个非常难玩儿的游戏。

那些打球的人也不论次序,大家同时乱打,不是互相骂,就是抢刺猬。没多久,王后就大发雷霆,跺着脚走来走去,大喊:“砍掉他的头!”“砍掉他的头!”她几乎一分钟就要喊一次。

爱丽丝也十分担心,虽然到现在为止,她还没有同王后发生争吵,可她知道这是每时每刻都有可能发生的。“如果吵架的话,”她寻思着,“我会怎么样呢?这儿的人太喜欢砍头了!可是很奇怪,到现在还有人活着。”

于是,爱丽丝想寻找一条逃走的路,琢磨着如何脱身才不会被人发现。这时,她注意到天空中出现了一个奇怪的影子。起初她十分惊奇,看了一两分钟后,才发现是一个笑容,于是就自言自语:“这是柴郡猫,现在我可有人说话了。”

“你好吗?”柴郡猫一露出嘴就问。

爱丽丝一直等到它的眼睛出现了,才

点点头。“现在跟它说话也没用,”她想,“要等它的两只耳朵也出来了才行,至少出来一只再说话。”又过了一两分钟,整个脑袋都出现了,爱丽丝才放下红鹤,讲起这场槌球比赛的情况。能有个听众,这让她非常高兴。那只猫似乎认为露出的部分已经足够了,就没有再显露出整个身子。

“我觉得他们玩儿得一点儿也不公平,”爱丽丝抱怨着,“他们老是吵嘴,弄得别人连自己说的话都听不清了……而且他们好像没有一定的规则,就算有了,恐怕也没人遵守……还有,你简直无法想象,样样东西都是活的,真麻烦!比如说,我马上就要把球打进球门,而那个球门去散步了;我正要用自己的球棒去碰王后的刺猬球,哼,它一见我的球棒就撒腿跑掉啦!”

“你喜欢王后吗?”猫低声问道。

“一点儿都不喜欢,”爱丽丝说,“她非常……”刚说到这里,她忽然发觉王后就在她身后听着呢,于是马上改口说:“非常会玩儿球,所以我觉得不值得再同她比下去了,因为结果总是输。”

王后笑着走开了。

“你在跟谁说话?”国王走到爱丽丝面前,非常好奇地看着那个猫头。

“请允许我介绍一下,这是我的朋友——柴郡猫。”爱丽丝说。

“我一点儿也不喜欢它的样子,不过,要是它愿意,可以吻我的手。”国王说。

“我可不愿意。”猫回答。

“不得无礼!”国王说,“别这样看着我!”他边说边躲到爱丽丝的身后。

“猫是可以看国王的,我在书上读过这句话,可记不得是在哪本书上了。”爱丽丝说。

“喂,得把这只猫弄走!”国王坚决地说,他叫住正好经过的王后,“亲爱的,希望你能把这只猫弄走。”

王后解决所有问题的办法只有一个:“砍掉它的头!”她看也没看就说。

“我亲自去找刽子手。”国王很殷勤地说着,匆匆忙忙地走了。

爱丽丝想:“还是回去看看游戏进行得怎么样了。”她听到王后在远处尖声吼叫着——她已经听到王后宣判三个错过自己场次的球员死刑了。爱丽丝一点儿也不喜欢这个场面,整个比赛乱糟糟的,弄得她根本不知道什么时候轮到自己,什么时候没轮到自己。于是,她就找她的刺猬球去了。

她的刺猬正同另一只刺猬揪在一起打架,爱丽丝看出这是用一只刺猬球去打中另一只刺猬球的好机会。可是,她的红鹤又跑到花园的那边去了,正想往树上飞,却又飞不上去。

等她抓住红鹤回来,那两只刺猬却又都跑得无影无踪了。爱丽丝想:“这没多大关系,反正这边的球门也都跑了,就是有球也没用。”为了不让红鹤逃跑,爱丽丝把它夹在胳膊下,然后回到朋友那里聊天去了。

爱丽丝回到柴郡猫那儿时,惊讶地发现一大群人围着它,刽子手、国王、王后正在激烈地辩论着。他们同时讲着话,其余人都默不作声,看上去十分不安。

爱丽丝一出现,那三个人就立即请她做裁判来解决问题。他们争先恐后地向她重复自己的理由,但爱丽丝很难听清楚他们在说什么。

刽子手的理由是:除非有身子,不然就没法砍头。他说,他从来没做过这种事,这辈子也不打算做这样的事了。

国王的理由是:只要有头,就能砍,你作为刽子手执行就可以了,少说废话。

王后的理由是:若不立即执行她的命令,她就要把每个人的头都砍掉,周围人的头也都砍掉(正是她最后这句话,使这些人都怕得要命)。

爱丽丝想不出别的话来,只好说:“这猫是公爵夫人的,你们最好去问问她的意见。”

“她在监狱里,”王后对刽子手说,“把她带过来!”刽子手像箭似的跑了。

他刚走开,猫头就开始消失,等刽子手带着公爵夫人回来时,猫头彻底不见了。国王和刽子手就发疯似的跑来跑去到处找,而其他人又回去玩儿槌球了。

(本章完)