夜(1 / 1)

夜!黑暗的夜!

要你才是“德谟克拉西!”

你把这全人类来拥抱:

再也不分甚么贫富、贵贱,

再也不分甚么美恶、贤愚,

你是贫富、贵贱、美恶、贤愚,

一切乱根苦蒂的大熔炉。

你是解放、自由、平等、安息,

一切和胎乐蕊的大工师。

黑暗的夜!夜!

我真正爱你,

我再也不想离开你。

我恨的是那些外来的光明:

他在这无差别的世界中

硬要生出一些差别起。

1919年间作

导读

《夜》中的“你”即黑夜,喻指民主。作者把无形无际的夜看作民主的化身,将“黑暗的夜”当作理想社会的隐喻和象征。作者通过本诗表达内心深处对民主强烈的渴望及向往,具有强大的艺术想象空间,梦想插上翅膀自由地飞翔。