(一九一〇年)
秋风凛烈秋雨霖,
郁郁独坐万象哭,
手翻南华信口读〔1〕,
神游青衣江上屋。
忆我前日出嘉州,
田中禾黍方油油。
彼时犹夏今已秋,
草垒如山堆在畴〔2〕。
锦江日夜赴东流,
江边红树绕江楼〔3〕。
江流永以无回期,
寒暑代谢天地移。
人生一世无自立,
令人叹息长掩泣。
说明
此诗作于1910年秋。是年春,作者初到成都,插入位于成都南校场的四川省城高等学堂分设中学堂丙班,相当于中学三年级。作者在《我的学生时代》中回忆:“学校的课程虽然好得一点,但也好得有限”,“怎么也引不起兴趣”,“没有东西可学,只是读些课外的东西”。乃至“游山玩水、吃酒赋诗的名士习气愈来愈深。东门外的望江楼、薛涛井,南门外的武侯祠、浣花溪、工部草堂,是常游之地”。这首《秋绪》所流露出的略带消极的苦闷情绪,便是作者这期间生活、思想的写照。
注释
〔1〕南华,即《庄子》。又称《南华经》、《南华真经》。《新唐书·艺文志》:天宝元年,诏号《庄子》为《南华真经》。作者说:“我自己是喜欢读《庄子》的人。”特别是在秋风瑟瑟、秋雨霖霖、万象皆哭时,常以信口诵读《庄子》,神游其中,为精神安慰。
〔2〕草垒,草垛。禾黍收割后余下的草秆,在田中堆成草垛,犹如座座小山。
〔3〕江楼,望江楼,在成都东门外锦江边。