(一九一〇年)

秋风凛烈秋雨霖,

郁郁独坐万象哭,

手翻南华信口读〔1〕,

神游青衣江上屋。

忆我前日出嘉州,

田中禾黍方油油。

彼时犹夏今已秋,

草垒如山堆在畴〔2〕。

锦江日夜赴东流,

江边红树绕江楼〔3〕。

江流永以无回期,

寒暑代谢天地移。

人生一世无自立,

令人叹息长掩泣。

说明

此诗作于1910年秋。是年春,作者初到成都,插入位于成都南校场的四川省城高等学堂分设中学堂丙班,相当于中学三年级。作者在《我的学生时代》中回忆:“学校的课程虽然好得一点,但也好得有限”,“怎么也引不起兴趣”,“没有东西可学,只是读些课外的东西”。乃至“游山玩水、吃酒赋诗的名士习气愈来愈深。东门外的望江楼、薛涛井,南门外的武侯祠、浣花溪、工部草堂,是常游之地”。这首《秋绪》所流露出的略带消极的苦闷情绪,便是作者这期间生活、思想的写照。

注释

〔1〕南华,即《庄子》。又称《南华经》、《南华真经》。《新唐书·艺文志》:天宝元年,诏号《庄子》为《南华真经》。作者说:“我自己是喜欢读《庄子》的人。”特别是在秋风瑟瑟、秋雨霖霖、万象皆哭时,常以信口诵读《庄子》,神游其中,为精神安慰。

〔2〕草垒,草垛。禾黍收割后余下的草秆,在田中堆成草垛,犹如座座小山。

〔3〕江楼,望江楼,在成都东门外锦江边。