刘长卿
汀洲无浪复无烟[2],楚客相思益渺然[3]。
汉口夕阳斜渡鸟[4],洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角[5],独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室[6],长沙谪去古今怜[7]。
【注释】
[1]夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。
[2]汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。
[3]楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。渺然:遥远的样子。
[4]鸟:暗合鹦鹉。
[5]孤城:指汉阳城。角:古代军队中的一种吹乐器。
[6]贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。
[7]长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。
【考点】
本诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。