孤寂者之歌(1 / 1)

胡也频

人间共弃之孤寂,终久使我深刻,

仅心儿之上,

已包罗万象的存亡,

灵魂之光与地狱之火焰的交迸。

秋风似有意,

吹灭了灯光,

黑夜遂伸张其势力,

到我床头,看守我的孤寂。

呵,在空虚中,

我细虫声的各异,

时光蹑脚疾走,

新的岁月从远处追来。

纵有时入梦,

但只见古代的受伤骑士,

亡国帝王,

与荒山中忍饿之虎豹。

倘想到了温爱,

亦只限于鸟类;

以坚实之喙相吻,

翅膀为抚摸之工具。

虽曾经含笑的落日,

使我生偶然之感,

羡慕到多情的王子,

但黄昏便喘气奔来,给我命运之忠告。

我不因生活而懦怯,

何以总觉得死是美丽?

胜似尊贵的皇后,

与浪漫柔媚之舞女。

人间共弃之孤寂,终久使我深刻,

仅心儿之上,

已包罗万象的存亡,

灵魂之光与地狱之火焰的交迸。

吁!无女人前来拥抱,

正合冷眼看一切恋爱:

金钱的分量,

是轻颦之笑的代价。

即甜蜜地叫着“我爱”,或“爱人”,

现出嗔娇的模样,

终难免脂粉的掩饰,

心为肉欲所盘踞。

呵,凡人的倾拜者,所谓女人,

如有真情,何以不爱诗人的贫苦?

向虚华礼拜,

不惜青春之心的作孽!

我始终警戒,

为了温柔的**。

当秋风吹灭了灯光,

孤寂更是我可亲之伴侣。