所以戴德《丧服》变除说:“童子当室(为父后)。其服深衣不裳。”然自天子至于士,平居亦都是着一件深衣的。这正和现在的劳动者平时着短衣,行礼时着袍衫,士大夫阶级,平时着袍衫,行礼时别有礼服一样。然古人苟非极隆重的典礼,亦都可以着深衣去参与的。所以说“可以为文,可以为武,可以摈相,可以治军旅”(《礼记·深衣》)。民国以来,将平时所着的袍和马褂,定为常礼服。既省另制礼服之费,又省动辄更换之烦,实在是很合理的。

《仪礼·士丧礼》疏,谓上下通直,不别衣裳者曰“通裁”,此为深衣改为长袍之始。然古人用之殊不广。后汉以后,始以袍为朝服。《续汉书·舆服志》说:若冠通天冠,则其服为深衣服。有袍,随五时色。刘昭《注》云:“今下至贱吏、小史,皆通制袍,禅衣,舁67缘领袖为朝服。”《新唐书·车服志》:中书令马周上议:“礼无服衫之文。三代之制有深衣,请加襕68袖褾襈69,为士人上服。开胯者名曰缺胯,庶人服之。”据此,则深衣与袍衫之别,在于有缘无缘。其缺胯,就是现在的袍衫了。

任大椿《深衣释例》说:“古以殊衣裳者为礼服,不殊衣裳者为燕服。后世自冕服外,以不殊衣裳者为礼服,以殊衣裳者为燕服。”此即所谓裙襦。妇人以深衣之制为礼服,不殊衣裳。然古乐府《陌上桑》云:“湘绮为下裳,紫绮为上襦,”则襦与裳亦各别。然仍没有不着裳的。隋唐以来,乃有所谓裤褶

(《急就篇》注云:“褶,其形若袍,短身广袖。”)。天子亲征及中外戒严时,百官服之,实为戎服。

曾三异《同话录》云:“近岁衣制,有一种长不过腰,两袖仅掩肘,名曰貉袖。起于御马院圉70人。短前后襟者,坐鞍上不妨脱着,以其便于控驭也。”此即今之马褂。《陔馀丛考》说:就是古代的半臂。《三国魏志·杨阜传》说:明帝着帽,披绫半袖,则其由来已久。《玉篇》说:襔71裆,其一当胸,其一当背。《宋书·薛安都传》载他着绛衲两当衫,驰入贼阵。《隋书·舆服志》:诸将军侍从之服,有紫衫金玳瑁装襔裆甲,紫衫金装襔裆甲,绛衫银装襔裆甲。《宋史·舆服志》:范质议:《开元礼》:武官陪立大仗,加螣蛇72襔裆甲,《陔丛考》说:就是今演剧时将帅所被金银甲。按现在我们所着,长不过腰,而无两袖的,北方谓之坎肩,南方有若干地方,谓之马甲。大概系因将帅服之之故。宋人谓之背子(见《石林燕语》)。

衣服不论在什么时代,总是大同小异的。强人人之所好,皆出于同,自然决无此理。何况各地方的气候,各种人的生活,还各有不同呢?但衣服既和社交有关,社会亦自有一种压力。少数的人,总要改从多数的。昔人所谓“十履而一跣,则跣者耻;十跣而一履,则履者耻”。其间别无他种理由可言。

《礼记·王制》:“关执禁以讥,禁异服,察异言。”其意乃在盘诘形迹可疑的人,并不在于划一服饰。《周官》大司徒,以本俗六安万民,六曰同衣服,意亦在于禁奢,非强欲使服饰齐一。服饰本有一种社会压力,不会大相悬殊的。至于小小的异同,则无论何时,皆不能免。

《礼记·儒行》:“鲁哀公问于孔子曰:夫子之服,其儒服与?孔子对曰:丘少居鲁,衣逢掖之衣。长居宋,冠章甫之冠。丘闻之也,君子之学也博,其服也乡。丘不知儒服。”观此数语,衣服因地方、阶级,小有异同,显然可见。降逮后世,叔孙通因高祖不喜儒者,改着短衣楚制(见《史记》本传)。《盐铁论》载桑弘羊之言,亦深讥文学之儒服(见《相刺篇》《刺议篇》),可见其情形还是一样的。因为社会压力,不能施于异地方和异阶级的人。然及交通进步,各阶级的交往渐多,其压力,也就随之而增大了。所以到现代,全世界的服饰,且几有合同而化之观。

日本变法以后,几于举国改着西装。中国当戊戌变法时,康有为亦有改服饰之议,因政变而未成。后来自刻《戊戌奏稿》,深悔其议之孟浪,而自幸其未果行。在所著《欧洲十一国游记》中,尤极称中国服饰之美。其意是(一)中国的气候,备寒、温、热三带,所以其材料和制裁的方法,能适应多种气候,合于卫生。(二)丝织品的美观,为五洲所无。(三)脱穿容易。(四)贵族平民,服饰有异,为中西之所同。中国从前,平民是衣白色的。欧洲则衣黑色。革命时,欧人疾等级之不平,乃强迫全国上下,都着黑色。中国则不然。等级渐即平夷,采章遂遍及于氓庶。质而言之:西洋是强贵族服平民之服,中国则许平民服贵族之服。所以其美观与否,大相悬殊。这一点,西人亦有意见相同的。

公元一九一二年(1912),议论服制时,曾有西人作论载诸报端,说西方的服饰,千篇一律,并无趣味,劝中国人不必摹仿。我以为合古今中外而观之,衣服不过南北两派。南派材料轻柔,裁制宽博。北派材料紧密,裁制狭窄。这两派的衣服,本应听其并行;且折衷于两者之间,去其极端之性的。欧洲衣服,本亦有南北两派。后来改革之时,偏重北派太甚了。中国则颇能折两者之中,保存南派的色彩较多。以中西的服饰相较,大体上,自以中国的服饰为较适宜。现在的崇尚西装,不过一时的风气罢了。

中国的衣服,大体上可谓自行进化的。其仿自外国的,只有靴。《广韵》八戈引《释名》,说“靴本胡服,赵武灵王所服”。《北史》载慕容永被擒,居长安,夫妻卖靴以自活。北齐亡后,妃嫔入周的亦然。可见南北朝时,汉人能制靴者尚少,其不甚用靴可知。然唐中叶以后,朝会亦渐渐的穿靴,朱文公《家礼》,并有襕衫带靴之制了。《说文》:“鞮73,革履也。”《韵会》引下有“胡人履连胫,谓之络缇”九字。此非《说文》之文,必后人据靴制增入。然可悟靴所以广行之故。因为连胫,其束缚腿部较紧,可以省却行縢。而且靴用革制,亦较能抵御寒湿,且较紬74布制者,要坚固些(此以初兴时论,后来靴亦不用革)。

古代丧服,以布之精粗为度,不是讲究颜色的。素服则用白绢(见《诗经·棘人》疏)。因为古代染色不甚发达,上下通服白色,所以颜色不足为吉凶之别。后世彩色之服,行用渐广,则忌白之见渐生。宋程大昌《演繁露》说:“《隋志》:宋齐之间,天子宴私著白高帽。隋时以白?通为庆吊之服。国子生亦服白纱巾。晋人着白接篱,窦苹《酒谱》曰:接篱,巾也。南齐桓崇祖守寿春,着白纱帽,肩舆上城。今人必以为怪。古未有以白色为忌也。郭林宗遇雨垫巾,李贤《注》云:周迁《舆服杂事》曰:巾以葛为之,形如?。本居士野人所服。魏武造?,其巾乃废。今国子学生服焉,以白纱为之。是其制皆不忌白也。

《乐府白纻歌》曰:质如轻云色如银,制以为袍余作巾。今世人丽妆,必不肯以白纻75为衣。古今之变,不同如此。《唐六典》:天子服有白纱帽。其下服如裙襦袜皆以白。视朝听讼,燕见宾客,皆以进御。然其下注云:亦用乌纱。则知古制虽存,未必肯用,习见忌白久矣。”读此,便知忌白的由来。按染色之法,见于《周官》天官染人,地官染草,及《考工记》锺氏,其发明亦不可谓不早。但其能普遍于全社会,却是另一问题。

绘绣之法,见《书经·皋陶谟》(今本《益稷》)《疏》。昔人误以绘为画。其实绘之本义,乃谓以各色之丝,织成织品。见于宋绵庄《释服》,其说是不错的。染色、印花等事,只要原料减贱,机器发明,制造容易,所费人工不多,便不得谓之奢侈。惟有手工,消费人工最多,总是奢侈的事。现在的刺绣,虽然是美术,其实是不值得提倡的。因为天下无衣无褐76的人,正多着呢。

疑难字词的注音与解释:

①橧[zēng]巢:古人用柴薪架成的住处。②范[fàn]金:以模子浇铸金子。

③炮[páo]:烧,烤。

④燔 [fán]:烤。

⑤亨[pēng]:古通“烹”,煮。

⑥醴酪 [lǐ lào]:甜酒和奶酪。

⑦荦荦[luò luò]:(事理)明显。

⑧彘 [zhì]:猪。

⑨薮[sǒu]泽:指水草茂密的沼泽湖泊地带。

⑩果蓏[luǒ]:瓜果的总称。

11豳[bīn]:古地名,在今中国陕西彬县、旬邑一带。

12捭[bǎi]:分开,掰开。

13污尊:指古代掘地为坑当酒尊。

14抔[póu]:用手捧东西。

15蒉桴 [kuì fú]:用草和土抟成的鼓槌。

16釜甑[fǔ zèng]:釜和甑。皆为古代炊煮器名。

17镬[huò]:古代的大锅。

18稗[bài]:一年生草本植物,长在稻田里或低湿的地方,形状像稻,是稻田的害草。籽实可酿酒,做饲料。

19熚[bì]:本义爆裂声,作者注为当即捭字,为分开、掰开的意思。

20綦 [qí]:极、很。

21殽[yáo]:古同“肴”。

22粝食 [lì shí]:粗恶的饭食。

23觯[zhì]:古时饮酒用的器具。

24角[jué]:古代盛酒的器具。

25散:酒器名。

26荼 [tú]:苦茶。

27槚 [jiǎ]:茶树的古称。

28荈[chuǎn]:茶的老叶,泛指茶。

29甪 [lù]。

30水厄[shuǐ è]:三国魏晋以后,渐行饮茶,其初不习饮者,戏称为“水厄”。后亦指嗜茶。

31綦毋 [qí wú]:复姓。

32淡巴菰[gū]:烟草。

33暹罗 [xiān luó]:泰国的旧称。

34槎 [chá]。

35苜蓿[mù xu]:一种生长广泛的重要的欧洲豆科牧草植物。

36缁撮[zī cuō]:黑布制成的束发小冠。

37茭[jiāo]:用竹篾或芦苇编成的缆索。

38屝屦[fèi jù]:草鞋,常泛指行旅用品。

39黻[fú]:古代礼服上绣的半青半黑的花纹。这里指绣有这种花纹的礼服。

40皮弁[pí biàn]:古冠名。用白鹿皮制成。

41緂[tián]:搓麻。

42裼衣[xī yī]:覆加在裘上的无袖外衣。

43(左纟右希)绤[chī xì]:指粗葛布衣服。

44纩 [kuàng]:丝绵。

45韠[bì]:古代朝服的蔽膝,围在衣服的前部,用以遮护膝盖。

46襻[pàn]:用布做的扣住纽扣的套。

47裈[kūn]:满裆裤,特指**。

48胫[jìng]:小腿,从膝盖到脚跟的一段。

49襞绩 [bì jì]:衣服上的褶子。

50打裥[dǎ jiǎn]:方言。做服装时在需要有伸缩处做折叠而缝合其一端。

51旒[liú]:古代帝王礼帽前后下垂的玉串。

52緌[ruí]:帽子上或旗杆顶上的缨子。

53笄[jī]:古代的一种簪子,用来插住挽起的头发。

54缁纚[zī xǐ]:束发的黑帛。

55紒[jì]:束发为髻。

56髻[jì]:盘在头顶或脑后的发结。

57帻[zé]:古代的头巾。

58?[tāo]:巾帻。

59韤[wà]:袜的繁体。

60镫[dèng]:挂在鞍子两旁供脚蹬的东西,多用铁制成。

61跣[xiǎn]:光着脚,不穿鞋袜。

62偪[bī]:绑腿,裹腿的布带。

63行縢 [xíng téng]:绑腿布。

64鸐鹆 [qú yù]:八哥。

65跦跦 [zhū zhū]:跳行的样子。

66褰 [qiān]:古代称套裤。

67舁 [yú]:带,载。

68襕[lán]:古代一种上下衣相连的长袍在下摆所加的横幅,后多指这种样式的服装。

69襈[zhuàn]:衣裳的边饰。

70圉[yǔ]:养马的地方。

71襔 [mǎn]:丝棉袄。

72螣蛇[téng shé]:古书上说的一种能飞的蛇。

73鞮[dī]:古代一种皮制的鞋。

74紬[chóu]:古同“绸”。

75纻[zhù]:苎麻纤维织成的布。

76褐[hè]:粗布或粗布衣服。