触龙劝说赵太后(1 / 1)

中国家风家训 王馨 550 字 4个月前

战国时候,赵太后掌管赵国政权,那时,强大的秦国准备攻打赵国。赵国赶紧向关系较好的齐国求援,齐国表示愿意出兵救援,但出于多方面的考量,要求赵太后把她宠爱的幼子长安君送到齐国做人质。

赵太后左右为难,一边是国家安危,一边是对幼子的宠爱,她在纠结中迟迟不做决定。大臣们心急如焚,极力劝说赵太后把长安君派到齐国做人质。赵太后非常生气,对大臣们怒喝道:“以后谁再在我面前提让长安君做人质这件事,我一定当面唾他的脸。”

众大臣都不敢再言。有一天,德高望重的老臣触龙求见赵太后,太后料想他肯定又是为派长安君去齐国做人质这事而来,便气冲冲地接见了他。谁知触龙见到太后,只聊家常,只关心太后的身体,只字不提人质的事。

赵太后见他不是为人质之事而来,心情舒缓很多,君臣二人,你一言我一语,只说生活起居的琐事,互相关切着对方。触龙见太后的怒气渐渐消了,心情也愉悦了,就对太后说:“我有个最小的孩子,名叫舒棋,虽然他不怎么成材,但是我很宠爱他。我现在已经老了,我想求您让他来皇宫做一名侍卫,恳请您能应允。”

太后说:“可以啊,他多大了?”触龙说:“年纪不大,十五岁,但我希望在我死之前把他托付给您。”太后感叹地说:“真没想到男人也这样宠爱自己的小儿子。”触龙说:“男人宠爱自己的小儿子可能比女人还厉害。”太后笑着说:“应该不会,女人宠爱小儿子比男人厉害。”

触龙见太后笑意盈盈的,便进一步说:“真正疼爱子女的父母,会替他们做长远打算。”赵太后点了点头,表示赞同。触龙随即话锋一转说:“但是我觉得太后您为自己的儿子打算得不够长远。”赵太后大为不解。

触龙说:“从古到今,为什么能够世代继承王位的王子王孙非常少呢?不是因为他们没有能力,而是因为他们地位虽高,却没有为国家建立过功勋,他们执政以后,在大臣和民众中没有说服力,因此难以长久地继承王位。

如今,太后将长安君的地位抬得很高,给他很好的封地、很多的财宝,却不让他为国家立功,等太后百年之后,长安君凭什么在赵国立足呢?所以我认为太后您虽然爱长安君,但是您替他打算得不够长远。”

听完触龙的话,太后犹如醍醐灌顶,立刻为长安君准备了车马随从,送他到齐国做人质,齐国随即答应援助赵国。

凡取与①,贵分晓②,与宜多,取宜少;将加人,先问己,己不欲③,即速已④。

【注释】

①取与:取得与给予。

②分晓:清楚。

③己不欲:自己不喜欢的事情。

④已:停止。

【译文】

财物的取得与给予,一定要分辨清楚,给的要多,拿的要少。强加于人的事,先要问自己喜不喜欢,如果连自己都不喜欢,就要立刻停止。

【历史故事】