[1].英国政治家兼科学家斯丹诺普(1753—1816)设计的印刷机,开近代印刷技术的先河。

[2].安古兰末是法国西南部夏朗德州的首府,以造纸出名。

[3].荷兰的埃尔塞弗(十六至十七世纪),法国的柏朗坦(十六世纪)和第多(十八至十九世纪),意大利的阿尔特(十七世纪),都是欧洲书业史上的重要人物,世代印行精美图籍,成为有名的珍本。

[4].一七九三年八月法国国民议会下令,在国外战争未胜利前,年在十八岁至二十五岁之间的未婚男子,一律须服兵役。

[5].大革命后法国国民议会成员的名衔。

[6].大革命时期废止先生太太的称号,改用公民女公民相称。

[7].指一八○一年七月拿破仑与教皇庇护七世签订宗教协议。

[8].指法国十六世纪的作家拉伯雷。

[9].防止酗酒的团体,各国都有。

[10].赛夏一字在法文中与干燥一字相近;法国人又通常以葡萄酒解渴,故以口渴隐喻好酒。

[11].法国十九世纪浪漫派诗人夏朵勃里昂,在中篇小说《阿塔拉》中描写美洲的熊多吃了葡萄,在树上醉得摇摇晃晃。

[12].法国印刷业称呼某种字体的术语。三号大法规等于八十八磅(Points)的字。

[13].这里的葱就是我们所谓的洋葱。

[14].字体的一种。

[15].法国食用糖多半做成结晶的大块,用厚纸包装。

[16].法国印刷工人的习惯,常常在工场内用废纸做帽子。

[17].指大革命时期参加一七九二年九月二日至六日大杀贵族政治犯的人。

[18].法国中学以一年级为最高班,八年级为最低班。

[19].十七世纪法国主教兼作家波阿罗,为当时的名人所作的诔辞有名于世。教区委员指诔辞中哀悼的人物。

[20].神话中泉水与河流之神。相传他的形象是个体态粗野,经常喝醉的老人。

[21].约翰–保尔 李克忒(1763—1825),德国哲学家,小说家,为德国浪漫主义运动的领袖之一。贝尔才里于斯(1779—1848)为瑞典化学家。大维(1778—1829),英国化学家,为钾,钠,氯,碘之发现人。居维埃(1769—1832),法国动物学家,古生物学家,首创比较解剖学。

[22].安德莱 特 希尼埃(1762—1794)的作品最早由亨利 特 拉都希(1785—1851)作序刊行。拉都希虽然写过诗和小说,主要是政论作家。

[23].十八个人中只有卡那利斯是巴尔扎克的假想人物,《人间喜剧》中经常出现的一个角色。

[24].法国古地区名,首府便是安古兰末。

[25].指封建时代下级贵族以纳贡与效忠为条件获得的土地,只要履行义务,可以永远使用。

[26].一二五○年法王圣 路易(路易九世)率十字军东征,在埃及战败被俘。

[27].尼古拉 罗士(1745—1819)是个颇有声名的音乐家。

[28].欧洲封建时代的纹章也是一种专门学问,描写图样有一套术语,故此处原文全用斜体字。译文只求意义清楚,给读者一个形象。

[29].上二下一指安排鹿头的地位,上面两个并列,下面单独一个;下文说的上一下二是上面单独一个,下面二个并列。

[30].一八一五年九月白色恐怖时期被复辟政府枪决的两个军人。

[31].法国阿兰戈的小说《伊普西蒲埃》,以文体浮夸,文字不通,见笑当时。英国小说家兼戏剧家留伊斯的《阿那公达》也是没有价值的作品。

[32].拉华兰德伯爵忠于拿破仑,一八一五年时被判死刑。终于越狱逃往国外。

[33].希腊塞萨利地区的雅尼那总督阿利(1741—1822),原是土匪出身,出名的阴险残暴。

[34].英国埃斯忒 斯丹诺普夫人(1776—1839),是个性情乖戾,行为怪僻的女冒险家,一八一○年后定居近东黎巴嫩。

[35].一八二○年时西班牙的巴塞罗那流行黄热病,成为大疫。

[36].指埃及总督美黑特–阿利一八一一年屠杀埃及警卫军一事。

[37].两人都是反对大革命,拥护王权的极右派。

[38].当时法国间接税总署的署长。

[39].法国法律上虽无明文规定,一般人都把姓氏之前的“特”字“杜”字当作贵族或旧世家的标识。

[40].德国西部威斯特发里亚的首都。当时威斯特发里亚的国王便是拿破仑的兄弟奚罗姆。

[41].法国十七世纪有名的文学沙龙,由特 朗蒲依埃侯爵夫人主持。

[42].法国史上有名的保王党报纸。

[43].百合花是法国王朝的徽号。浪漫派文学家绝大多数是保王党。

[44].夏朵勃里昂这句话是一八二○年说的,雨果十八岁,夏朵勃里昂五十二岁。

[45].英国诗人查忒吞(1752—1770),十二岁上写的讽刺诗已有传世价值,以贫穷潦倒于十八岁时服毒自杀。

[46].古希伯来人的骂人话,见《新约 马太福音》第五章二二节。

[47].法国古金币,值二十四法郎。

[48].法国王室波旁家的旁系亲属。

[49].莫利哀的父亲是家具商;卢梭和菩玛希的父亲是钟表匠;狄德罗的父亲是铸刀匠。

[50].纸牌戏的一种,桥牌的前身。

[51].用骰子和跳棋玩的一种游戏。

[52].蓟鸟(以蓟草为食料的鸟)在法文中叫作“夏同纳莱”;吕西安姓夏同,原义为蓟草,是一种开淡紫花的多年生草。夏同纳莱前半与夏同相同,又可作小夏同解。

[53].约翰–巴蒂斯德 卢梭(1671—1741),是法国抒情诗人。

[54].法国女作家斯塔埃夫人(1766—1817)写的小说《高丽纳》,反映她和朋雅明 公斯当的爱情,作者借女主人公高丽纳表现自己的思想感情。

[55].公元前二世纪至一世纪时罗马将军,做到执政,被政敌放逐国外,追捕的人看见他坐在迦太基的废墟上叹息。后世以此为英雄末路的比喻。

[56].西乃山是摩西看见耶和华显形的地方,见《旧约 出埃及记》。亚剌伯半岛上的古城峨摩拉,以人民作恶多端,被耶和华用天火毁灭。作者引用这两个典故作上面两句的比喻,谓吕西安向往天才的荣誉,看不见脚下的万丈深渊。

[57].韦尔希是德国人轻视外国人和一切外国事物的用语。相传法国的贵族是法兰克族的后代,平民是高卢人的后代。弓起的脚背被认为是贵族血统的标识。

[58].面子倾斜的木架子,放在桌上写字用的。

[59].格莱是大银行家,台北兰是名医,都是《人间喜剧》中的假想人物。

[60].据埃及神话,人面狮身的巨兽斯芬克斯代表太阳;希腊神话说是神秘的怪兽,蹲在大路上要行人猜谜,猜不中的就被它吞掉。

[61].谈情说爱的歌曲。

[62].拿破仑在位期间,国内外的政敌只称他的姓(波那帕脱),表示否认他称帝。下台以后,十九世纪中凡是恨他的人也都称他为波那帕脱。杜 夏德莱是以前受过他恩惠的人,到了王政复辟时代也不认他了。

[63].当时用鹅毛管写字,笔尖需要经常修削。

[64].介于男低音和男中音之间的声音,是以前歌唱音乐的分类法。

[65].《旧约 创世纪》载,洪水来了一百九十天,挪亚从方舟上放出一只乌鸦,一只鸽子,试探地上的水退了没有。

[66].韦斯脱是一种纸牌戏的名字,在英国的方言中也是一个惊叹词,意思叫人静默。

[67].传说三世纪时苏格兰的武士兼行吟诗人奥喜安留下许多诗,其中有个女主角名叫玛维娜。英雄芬加尔是奥喜安之父。奥喜安的诗集于一七八三年出版,不久即译成各国文字,对十八世纪末年至十九世纪初年的法国文学影响极大,成为浪漫主义文学所吸收的外来因素之一。夏德莱在这段议论中作的“从前”与“现在”的比较,就是浪漫主义在一八○○年左右与一八一五年以后两个阶段中的变化。

[68].原文中虫与诗只差一个字母,读音毫无分别,虫字的复数,写法也和诗字完全一样。

[69].那宁录是古代有名的猎人(见《旧约 创世纪》),在此是指雅各 特 塞农希。吕吕是一种云雀,与丽丽二字声音近似;塞农希专好打猎,故用禽鸟的名字讽刺吕西安。

[70].伟大的祖先几个字是用拉丁文说的。

[71].洛西尼喜歌剧《塞维尔的理发匠》中的一段。

[72].这是用特殊的一种中国纸概括了全部中国纸。

[73].一三八○至一四二二年。

[74].德国人费斯德于十五世纪时和加顿堡及才斐尔合办印刷厂,印的《玛扬斯版圣经》为第一部合乎近代标准的书。十五世纪的荷兰人高斯忒相传也是最早试用木刻活字印刷的人。

[75].我们今日称为卷筒纸。

[76].大耶稣纸的尺寸是76×56公分,大鸽笼是90×63公分。

[77].劳倍(1761—1828),名字是尼古拉–路易,不是但尼,他于一七九九年发明造卷筒纸的机器,经第多改良后于一八一一年正式在法国使用。巴尔扎克说一八二○年时造卷筒纸在法国还近于空想,不知何故。

[78].西菜中用肉汤和面粉做的作料,叫作沙司。

[79].法国大革命后,取消长子的特权,子女继承父母的遗产一律平均分配。

[80].傅立叶(1772—1837)即十九世纪初叶有名的法国空想社会主义者。勒罗(1798—1871)是个印刷工人出身的圣西门信徒,办过不少报刊。圣西门(1760—1825)伯爵也就是有名的空想社会主义者。

[81].德国医生兼博物学家开普弗(1651—1716)曾遍历亚洲各地考察植物。法国耶稣会教士杜 阿尔特(1674—1743)专攻地理,写过一部《中国散记》,内有一章专述中国的纸,墨,笔,印刷及装订。巴尔扎克很多地方采用他的说法。

[82].楮是桑的一种,法国俗称为中国桑,又称造纸桑,今日已移植欧洲,造最高级的纸,就是他们所谓“中国纸”。日本及中国都用楮树的嫩枝皮造纸,作为纸伞的原料。

[83].中国造纸用的原料有麻,有竹,有桑,有楮,有藤,有稻秆,有茧。两个打赌的校对和那位神甫都各见一斑而未窥全豹,各人说出了中国许多造纸原料中的一种。

[84].见前注。

[85].《圣经》上的梭罗门是大卫的儿子。赛夏老人没有知识,乱用典故,颠倒身份。

[86].英国小说家斯威夫特在《格利佛游记》(1726)中提到格利佛乘船触礁,漂流到一个岛上,居民只有六英寸高。格利佛睡着的时候被小人用绳子浑身捆绑。

[87].前者是但丁的恋人,后者是与但丁同样知名的意大利诗人彼特拉克(1304—1374)的恋人。

[88].见前注。

[89].堂 吉诃德遇见一个乡下姑娘,幻想她是一个貌若天使的贵妇人,替她起了一个名字叫作杜西奈。

[90].决斗用哪一种武器,照例由受侮辱的一方挑选。

[91].摩押王巴勒派巴兰去诅咒以色列人;巴兰骑的驴子中途看见耶和华的使者显形,三次避让,害主人受苦,因之三次挨打,便开口叫冤。见《旧约 民数记》第二十二章。这里是比喻一个人迫不得已而开口,说话必定中肯。

[92].古希腊哲学家兼数学家毕太哥拉(公元前六世纪)提倡道德高尚,生活严肃的人生哲学。

[93].原文“丢罗阿”和“杀王上”几个字声音相近。

[94].希腊神话:迈西尼国王阿迦门农的儿子奥兰斯德,因父亲被母所弑,杀死母亲,为父报仇;事后被地狱中的复仇之神紧追不舍,要加以惩罚。

[95].科泰斯(1485—1547),西班牙的军人,最早侵入墨西哥的冒险家。

[96].阿波罗是希腊后期的作品,安蒂奴斯是罗马时期的作品,都是最著名的雕像。

[97].一个路易值二十四或二十法郎,按时代而异。

[98].高尼斯玛克伯爵夫人(1668—1728),波兰王奥古斯德二世的情妇,有一个贵族为了爱她而送命。

[99].即特 丢拉斯公爵夫人(1777—1828),她的小说《乌里卡》写一个黑人女子乌里卡,也就是女主人翁的名字。

[100].莫利哀喜剧《厌世者》中的人物,已成为弄情卖俏的女人典型。

[101].当晚演的歌剧《达娜依特》,原是古希腊神话中达诺斯的女儿,共有五十个。

[102].夫几埃–丹维尔(1746—1795),法国大革命时代控诉贵族的检察长。

[103].德国人斯多勃当时是巴黎最有名的裁缝,一八二一年时铺子开在黎希留街。

[104].巴黎大学文科理科的校址,十三世纪时路易九世的忏悔师索蓬在此创办神学院,至今沿用其名,称为索蓬纳。

[105].一法郎合二十铜子,也等于一百生丁。

[106].指一八三○年七月推翻王政复辟的法国资产阶级革命。

[107].与弗利谷多读音相近的一个字,叫作弗利谷端,意思是好吃的人,或是专图非法利益的人,正好和开饭店的弗利谷多性格相反。

[108].铁相(1477—1576),意大利文艺复兴时期威尼斯派大画家。

[109].法国肉类中以马肉价为最贱,故常有人疑心某些牛肉是马肉冒充的。

[110].福洛利和塔尔玛都是有名的悲剧演员。米旭和巴蒂斯德弟兄是喜剧演员。

[111].比卡(1769—1828)原是演员,戏剧作家,当过歌剧院经理,从一八二一年起正式写小说。

[112].拉德克利夫(1764—1823),英国女作家,专写神怪和恐怖小说,十九世纪初期在法国很受欢迎。

[113].指卢梭。

[114].这是引的一句拉丁诗,原作者是公元一世纪时文法学家丹朗蒂阿奴斯 莫吕斯。

[115].巴黎的动物园设在植物园内。

[116].法国四大国家剧院之一,建于一七八二年,一七九九、一八一八,两次毁于火。一八一八年毁后,临时迁往卢伏阿剧院。

[117].卢梭的情妇,到晚年才和她正式结婚。

[118].油烛是用牛羊油做的,比蜡烛便宜得多。

[119].霍夫曼(1776—1822),德国浪漫派作家兼音乐家,富于奇思幻想,观察细致,写的神怪故事尤其著名。

[120].英国小说家斯忒恩(1713—1768)在作品中常有尖锐的批评,辛辣的讽刺,细腻的感情。

[121].拉伯雷便是讲究饮食的人。

[122].这句俗语原是指军队中的班长或排长。

[123].梅罗在历史上实有其人,名叫梅朗。他是医生,卒于一八三二年六月,四十二岁。一八三○年二月,法国著名生物学家姚弗洛阿 圣 伊兰尔(1772—1844)在法兰西科学院对梅朗与洛朗赛合写的《论软体动物的组织》一文做了报告,加以肯定,著名的动物学家居维哀(1769—1832)表示异议,在报刊上展开一场剧烈的论战。

[124].歌德于一八三二年三月逝世前写的最后一篇文字,赞成姚弗洛阿 圣 伊兰尔的主张,所以巴尔扎克说圣 伊兰尔在德国受到尊重。

[125].论战始于一八三○年,居维哀卒于一八三二年,巴尔扎克所谓过世前几个月,实际是过世前两年。

[126].公元前四世纪希腊哲学家,厌恶财富,轻视享受,无家无室经常睡于空桶内。

[127].一八三二年六月四日,共和党人不满路易–腓列普的立宪政治,掀起群众性的事变,在巴黎发生巷战;六月六日被政府军队镇压平息。圣 曼里修院街是群众牺牲最惨的地方。当时拥护政府的以资产阶级及中产阶级为主,镇压群众的民团即以中小商人组成,故下文提到商人的子弹。

[128].拉封丹纳寓言第八卷第一一则,描写两个知己,便是梦中也互相关切。

[129].公元前三世纪时的希腊,十五及十七世纪时的法国,都有一批著名的诗人称为七星诗人。

[130].耶稣被捕前夕,告诉他的门徒彼得,说第二日鸡鸣以前,彼得要三次否认他。

[131].但丁在《神曲》中说他游历地狱是由拉丁诗人维琪尔指引的。

[132].指从塞纳河左岸(拉丁区所在地)到右岸(蒙玛脱区所在地)。

[133].巴黎的旧式房屋在底层与二楼之间往往另有一层,比较低矮,但仍是正式房屋。

[134].这是特 阿兰戈子爵写的一部历史小说,内容荒谬,文体可笑,几乎全用倒装句。当时为进步党报纸和一部分保王党报纸剧烈抨击。

[135].全部题目都是仿《孤独者》原文体裁,用倒装句。

[136].印刷业中称掌车工人为大熊。

[137].当时有种廉价的烟草匣,盖上用极小的字刻着路易十八颁发的宪章。

[138].酒徒喉头多痰的声音。

[139].王政复辟时期,拿破仑旧部用此隐语指拿破仑的未成年的儿子。

[140].戏剧家阿尔诺(1766—1834)的悲剧《日尔玛尼古斯》于一八一七年三月在巴黎上演,引起保王党和进步党剧烈冲突。

[141].拉马丁有两部诗集都以《诗的默想》为书题。

[142].法国十七世纪的古典派戏剧规定时间,场所,情节三者必须一致,称为三一律。

[143].保王党与政府党意义并不相同:前者指右派的保王党和真正的贵族,往往反对路易十八的政策,认为他迁就进步党;后者是完全拥护政府的一派。

[144].十七世纪波阿罗所著的《诗学》,古典派奉为作诗的规范。浪漫派主张打破鲍阿罗的规律,欢迎鲍氏以前的诗文体裁及民族形式。

[145].雏菊与长生菊同科,自春初至秋末花期不断;最早开放是复活节前后,即四月上旬。

[146].西俗男女青年有种游戏,将长生**瓣逐片摘下,随摘随念:“她(或他)爱我,少许,甚多,若狂,绝不”;视花瓣摘尽时念至何字,以卜对方是否爱己。

[147].荷兰人最爱郁金香,种植技巧闻名世界。

[148].此句原文用的是纹章学的术语。

[149].当时的笔是用鹅毛管做的,见本书第一部注。

[150].参看前文,指无人过问的作品。

[151].“大街上的戏院”是一百多年来巴黎流行的名称,指国立四大剧院以外的一部分民营戏院,多半开设在意大利大街,鱼锅大街一带的闹市上。

[152].巴黎城中岗峦起伏,卢森堡公园坐落在高地上,十九世纪中叶建筑物不多,尚可俯瞰全城。

[153].波斯故事《一千零一日》中有一篇讲一个美丽而残忍的中国公主,名叫多朗铎德。向她求婚的人必须猜她的谜语,不中即请皇帝将求婚者斩首;因之丧命的男人不计其数。最后被卡拉夫王子把她的谜语全部猜中,两人结为夫妇。

[154].这是引用《旧约 约伯记》的故事。古代善人约伯受到神的考验,历尽艰苦,约伯心中不平,向人诉说他的种种痛楚。

[155].以上是朋雅明 公斯当,斯塔埃夫人,理查孙,普累伏神甫小说中的男女主人翁。

[156].法国作家色南古(1770—1846)写的一部悲观气息极浓的小说,一八○四年初版,一八三○年后方始盛行。

[157].法国有句成语:时间是个了不起的老师。此处利用“瘦长子”和“了不起的老师”谐音(只差一个音)改成笑话。

[158].新书卖给旧书商,照定价对折;第二句所谓一百法郎是包括前欠的五十法郎。

[159].法国出版传统,新书一律不切书边,让读者随裁随读。

[160].圣 格罗是塞纳河下游的风景胜地,离巴黎二十六公里。

[161].波斯王阿塔克瑟克西斯(公元前五至四世纪)以国内大疫,重金礼聘希腊名医希波克拉提斯。希氏以波斯为希腊世仇,拒不受聘。法国十八世纪画家奚罗台–蒂松以此为题绘成油画,十九世纪时又由人镌成铜版。

[162].莎士比亚喜剧《威尼斯商人》中的犹太人,今用以指一切重利盘剥的债主。

[163].木廊商场一面正对旧王宫,一面正对旧王宫附属的园子。

[164].以上都是法国旧尺,每尺合0.3248公尺。

[165].口技的一种,说话的声音好像从肚子里发出来。欧洲从十六世纪起即有专长腹语的人。

[166].霍夫曼是写神怪故事的作家,见前注。

[167].当时新发明的一种玩意,把大幅风景画,风俗画放在大玻璃镜片之后,画面即具备深度和透视。

[168].指一八一四年联军攻入巴黎时,巴黎市民的守卫战。

[169].前三种是当时流行的神怪小说,最后一种是写的猴子故事。

[170].照我国出版业的习惯,大约是二十四开而较为狭长。欧洲书业一般不用白报纸印书,故开本标准和我们不同。

[171].以上四人都是法国十九世纪初期有名的批评家。

[172].当时政府压制言论,大型日报以外的期刊,非经特许不得议论政治。

[173].邦戈克于一八一七至一八二一年间出版《胜利实录》共有二十四卷;拉伏卡于一八二二至一八二三年出版《外国戏剧选》共有二十三卷;贝尔维和巴里哀合出的《大革命回忆录》(一八二二年起印行)共四十卷。

[174].法文中诗与虫二字谐音,故用作蛀空书店的双关语。

[175].希腊半岛北部的山,古希腊人认为那座山上是神明住的。

[176].朋雅明 公斯当死于一八三○年十二月,正当查理十世下台以后五个月。一八一九年时他曾发表关于百日时期(指拿破仑从厄尔巴岛逃回至滑铁卢战败为止的时期)的书信集。

[177].当时官方对戏院多方限制,甚至规定在舞台上同时开口的演员不得超过二人。

[178].这是极端派保王党的简称。

[179].法国有句俗语:“天黑了,只只猫儿都是灰色的。”

[180].古代拉丁民族崇拜的神,雕像往往只有上半身,下半身是一块界石。

[181].古希腊有名的雕像,此处是指罗马时代的仿制品。

[182].一千订户中有两百个是白送钱不要报纸的。

[183].与斐诺谐音的另一个字,意思是刁猾。

[184].法国十九世纪有名的喜剧演员。

[185].斐尔(1647—1706),法国作家,写过一部百科辞典。

[186].一七九二至一八九九年间巴黎有名的监狱,主要幽禁政治犯与文人。

[187].基督教传说,圣母生耶稣不是凡人的怀胎,而是受了圣灵感应怀的胎。

[188].指双折的一张,等于四面;法国人写稿很少用单张(即两面)的纸。

[189].十九世纪初期两个美丽的女演员,都是年轻时夭折的。

[190].法文中的“钞本”叫作Copie,语源便是拉丁文中的Copia,意思是丰富,充沛。

[191].原文中收据和情分(感激一字的转义)是同一个字,故此处用作双关语。

[192].前者是拿当的名字,后者是杜 勃吕埃的笔名。

[193].鹅毛管的笔需要用小刀常常修削。

[194].公元前五世纪时希腊名妓。

[195].耶稣被捕前夕,和十二门徒一同吃晚饭(所谓“最后之晚餐”);故西俗迷信忌十三人同桌。

[196].古典喜剧中凡是年老庄严的角色大都取这个名字。

[197].菩玛希喜剧《塞维尔的理发匠》和《斐迦罗婚礼》中的主要角色之一,是个荒唐**逸的贵族。

[198].原文此句不说明是哪一个人说的,从上下文揣摩,大概是特 雷多雷公爵。

[199].作者在第七节中说斐诺的小报馆设在圣 菲阿克街,斐诺本人住在番杜街。此处忽然提到小径街。《搅水女人》中也说斐诺的报馆和住所都在小径街同一屋子内。事实上圣 菲阿克街和小径街是两条平行的街,相距不远。

[200].萨根是俄国将领,勃吕希是普鲁士将领,两人曾经同拿破仑作战。此处说的是一八一四至一八一五年联军占领巴黎时的故事。

[201].莫利哀喜剧中的主人翁,阴险狡猾的小人典型。

[202].法国十九世纪有名的镂版画家。

[203].古代的巫术师往往将祭神的牲口开膛破肚,预言未来之事。记者靠报纸为生,故言乳母。

[204].专受戏院雇用,在台下喝彩或者捣乱的帮口。

[205].见前注。

[206].泰勒朗(1754—1838),法国的外交家,弄权窃柄的政客。

[207].本行是指药材生意。药材在法文中另有一个通俗的意义,指一切无用的,品质低劣的,甚至有害的东西,此处是暗示报纸。

[208].莫利哀的喜剧。

[209].公元前六世纪时里提国国王,为古代有名的巨富。

[210].雅纽斯是神话中最古的拉丁国王,能知过去未来,后世代表他的形象是一个身体长着两个头;雅诺是十八世纪戏剧中愚蠢可笑的角色。此处以雅诺与雅纽斯谐音作笑谈。

[211].法国烟草由国家专卖,由来已久。烟草零售店有定额,归政府分配。

[212].巴班是十七世纪出版莫利哀戏剧的书店老板,“咱们在巴班铺子再见”一句见莫利哀《才女》第三幕第三场结尾。

[213].《颂歌》与《叙事曲》是维克多 雨果的诗集,《默想集》是拉马丁的诗集。

[214].犯重罪或自杀致死的人,教会不准葬入公墓。当时左派政党借此攻击教会的权力。

[215].法兰克林(1706—1790)是美国物理学家,发明避雷针,也是新闻记者,主张共和政体的政治家。