出版说明(1 / 1)

经典著作是人类思想的结晶,对于我们认识历史、反思自我有着举足轻重的作用。

本书是20世纪美国著名文学评论家约翰·梅西的文学史代表作,历时四年写就,原作名为《世界文学的故事》。本书一经出版,成千上万的读者都为梅西所著的通俗而富有启发性的文学史而无比欢喜,梅西因此名声大噪。作者用生动流畅的文笔,将文学史描绘得如诗如画,一气呵成。这无疑是一部厚积薄发之作。

作者围绕西方文学流变这一主题,分别从古代文学、中世纪文学、19世纪之前的欧洲文学、19世纪和当代文学这四个部分进行讲述,以故事的形式,对几千年来影响世界的伟大文学家、重要的文学著作及其时代背景进行了细致而深入的描述。这是一部非常适合普通读者入门的文学史纲。

全书内容浩瀚,人物繁多,体现出梅西对世界文学的博学多识。出版此书的目的是为读者了解世界文学史提供一个有力的参考,但读者在阅读本书时,一定要认识其时代的局限性。

首先,在这本书里,许多有价值的书都没有被提到,或者只是被一笔带过。每一位读者都可能会发现,自己所喜欢的某本书的重要位置被另外一本自己并不看重的书占据了,这并非代表那些没有被提到的书不好或不值得被提及,而是与作者的喜好有关。从某种角度上讲,本书仅仅体现了梅西的个人观点,因而具有个人的局限性。

其次,由于这本书当时主要是写给英语读者看的,所以更加侧重于英国和美国文学,而忽略了某些国家或民族的文学作品,尽管它们同样丰富多彩。按照事物的发展规律,卓越的作品总有一天将突破国家和语言的限制,成为全人类共有的财富。所以读者在阅读此书时,一定要认识其地域的局限性,不能忽略非英语国家和地区的优秀作品。

最后,文学史跨度大,涵盖的范围广,要完成这部鸿篇巨制,需要查阅很多资料。作者奔波于大英博物馆和纽约公共图书馆等藏书机构,阅读无数藏书,其间有分量、有价值的参考书目多达几千册,完整读完这些书是一件几无可能的事情,所以他对整个文学史的调研不可能尽善尽美。基于上述原因,作者的部分观点难免有失偏颇,读者在阅读过程中要有自己的思考,不能照单全收。

有一点需要特别说明,书中出现的“现代”和“当代”均相对于作者所处的时代而言,即20世纪初期,希望读者阅读时切勿产生误解。为了便于读者阅读和理解,我们对原文中的人名、地名、作品名等专有名词进行了统一规范,使其更贴近现行译法,从而为读者提供一个可靠又易读的版本。

如有不妥之处,敬请读者朋友们批评指正。